Frans

Uitgebreide vertaling voor speaker (Frans) in het Engels

speaker:

speaker [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le speaker (annonceur; speakerine; présentatrice; présentateur)
    the announcer

Vertaal Matrix voor speaker:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
announcer annonceur; présentateur; présentatrice; speaker; speakerine

Synoniemen voor "speaker":


Wiktionary: speaker

speaker
noun
  1. angl|fr présentateur de télévision (mot correspondant pour une femme, dans ce sens : speakerine).
speaker
noun
  1. announcer

Computer vertaling door derden:


Engels

Uitgebreide vertaling voor speaker (Engels) in het Frans

speaker vorm van speak:

to speak werkwoord (speaks, spoke, speaking)

  1. to speak (have a conversation; communicate; converse; talk)
    parler; communiquer; être en contact avec; avoir de la conversation; faire un discours; discuter; bavarder; causer
    • parler werkwoord (parle, parles, parlons, parlez, )
    • communiquer werkwoord (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • faire un discours werkwoord
    • discuter werkwoord (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • bavarder werkwoord (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )
  2. to speak (talk; rattle; blab; )
    parler; dire; raconter; papoter; bavarder; discuter; caqueter; clapoter; jacasser; causer; avoir de la conversation; jaser; cancaner; prononcer
    • parler werkwoord (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire werkwoord (dis, dit, disons, dites, )
    • raconter werkwoord (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • papoter werkwoord (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • bavarder werkwoord (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • discuter werkwoord (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • caqueter werkwoord (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )
    • clapoter werkwoord (clapote, clapotes, clapotons, clapotez, )
    • jacasser werkwoord (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )
    • jaser werkwoord (jase, jases, jasons, jasez, )
    • cancaner werkwoord (cancane, cancanes, cancanons, cancanez, )
    • prononcer werkwoord (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )
  3. to speak (give expression to; express; utter; )
    exprimer; raconter; prononcer; se manifester; interpréter; donner tournure à; manifester; dire; avancer; communiquer; traduire; parler; formuler; proférer; se traduire; imiter; s'exprimer; faire un discours
    • exprimer werkwoord (exprime, exprimes, exprimons, exprimez, )
    • raconter werkwoord (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • prononcer werkwoord (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )
    • se manifester werkwoord
    • interpréter werkwoord (interprète, interprètes, interprétons, interprétez, )
    • donner tournure à werkwoord
    • manifester werkwoord (manifeste, manifestes, manifestons, manifestez, )
    • dire werkwoord (dis, dit, disons, dites, )
    • avancer werkwoord (avance, avances, avançons, avancez, )
    • communiquer werkwoord (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • traduire werkwoord (traduis, traduit, traduisons, traduisez, )
    • parler werkwoord (parle, parles, parlons, parlez, )
    • formuler werkwoord (formule, formules, formulons, formulez, )
    • proférer werkwoord (profère, profères, proférons, proférez, )
    • se traduire werkwoord
    • imiter werkwoord (imite, imites, imitons, imitez, )
    • s'exprimer werkwoord
    • faire un discours werkwoord
  4. to speak (talk about; discuss; review)
    parler de; discuter de; traiter; causer de
    • parler de werkwoord
    • discuter de werkwoord
    • traiter werkwoord (traite, traites, traitons, traitez, )
    • causer de werkwoord
  5. to speak (hail; call; shout)
    appeler; aborder; héler; crier; accoster; arraisonner; crier à
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • aborder werkwoord (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • héler werkwoord (hèle, hèles, hélons, hélez, )
    • crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, )
    • accoster werkwoord (accoste, accostes, accostons, accostez, )
    • arraisonner werkwoord (arraisonne, arraisonnes, arraisonnons, arraisonnez, )
    • crier à werkwoord

Conjugations for speak:

present
  1. speak
  2. speak
  3. speaks
  4. speak
  5. speak
  6. speak
simple past
  1. spoke
  2. spoke
  3. spoke
  4. spoke
  5. spoke
  6. spoke
present perfect
  1. have spoken
  2. have spoken
  3. has spoken
  4. have spoken
  5. have spoken
  6. have spoken
past continuous
  1. was speaking
  2. were speaking
  3. was speaking
  4. were speaking
  5. were speaking
  6. were speaking
future
  1. shall speak
  2. will speak
  3. will speak
  4. shall speak
  5. will speak
  6. will speak
continuous present
  1. am speaking
  2. are speaking
  3. is speaking
  4. are speaking
  5. are speaking
  6. are speaking
subjunctive
  1. be spoken
  2. be spoken
  3. be spoken
  4. be spoken
  5. be spoken
  6. be spoken
diverse
  1. speak!
  2. let's speak!
  3. spoken
  4. speaking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor speak:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avancer push forward
crier à calling
parler chat
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aborder call; hail; shout; speak advance; anchor; approach; board; bring something up; bring up; broach; broach a subject; call out to; cry out to; cut; cut into; elapse; end up at; expire; fall; fasten; go by; initiate; land; make a proposal; moor; pass; put forward; put on the table; raise; reap; sting; suggest; throw up; tie up; toss in the air; toss up; ventilate
accoster call; hail; shout; speak anchor; call out to; cry out to; fasten; moor; tie up
appeler call; hail; shout; speak appeal; appeal against; appeal to someone; call; call in; call out to; call over; call up; call upon; cry out to; denominate; give a ring; lodge an appeal; make a call; mention; name; phone; phone someone; protest; remind; ring; ring up; send for; sound; stamp one's foot; subpoena; summon; telephone; term
arraisonner call; hail; shout; speak
avancer express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate advance; ascend; assert; be going to; bring forward; bring in; bring in money; bring up; broach; broach a subject; climb; contend; continue; cut into; demonstrate; do as if; feign; forge ahead; forward; go; go on; go onward; improve; initiate; intimate; introduce; make a proposal; make head-way; make progress; march on; move; move on; move up; nominate; postulate; present; pretend; progress; prompt; propel; propose; push forward; put forward; put on the table; raise; rise; sham; slide in front; step onward; suggest; take it further; to get promoted; walk
avoir de la conversation blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell
bavarder blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; converse; discuss; dribble; drone on; gab; have a good long talk; jabber; make a slip; prattle; prattle on; rabbit; rave; slaver; slobber; talk; talk crap; talk nonsense; talk rubbish; waffle; waste one's time talking
cancaner blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; croak; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; quack; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
caqueter blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; dribble; drivel; drone on; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; slaver; slobber; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle; waffle
causer blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell arrive at; bring about; bring evil upon; bring on; cause; chat; converse; create; discuss; effect; end up; engender; give rise to; have a chat; hurt; instigate; lead to; produce; provoke; result in; talk; turn out; work out
causer de discuss; review; speak; talk about comment; discuss; review; speak about; talk about; talk it over
clapoter blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell lap; ripple; slosh; splash
communiquer communicate; converse; express; express oneself; give expression to; have a conversation; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate announce; call attention to; communicate; contaminate; indicate; infect; inform; instil; instill; issue; make known; melt; pass into each other; point out; poison; publish; report; state; tell
crier call; hail; shout; speak bellow; call; call out to; chalk; crow; cry; cry out; cry out to; howl; let on; roar; scream; screech; shout; shout out loud; shriek; squawk; squeal; tell tales; whine; yell
crier à call; hail; shout; speak call out to; cry out to
dire blab; chat; chatter; express; express oneself; give expression to; have a conversation; impersonate; narrate; rattle; relate; reveal oneself; speak; talk; tell; utter; ventilate cover; define; depict; describe; explain; expound; narrate; recount; report; say; tell
discuter blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell altercate; argue; comment; consult; converse; debate; discuss; dispute; quarrel; review; speak about; talk; talk about; talk it over; twist; wrangle
discuter de discuss; review; speak; talk about
donner tournure à express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate
exprimer express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate describe; express; formulate; interpret; peg out; phrase; pinch out; put into words; render; reproduce; spout; squeeze dry; squeeze empty; squeeze out; transcribe; translate; unload; verbalise; verbalize; voice; word
faire un discours communicate; converse; express; express oneself; give expression to; have a conversation; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate give a speech; speechify
formuler express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate express; formulate; phrase; put into words; verbalise; verbalize; voice; word
héler call; hail; shout; speak call out to; cry out to
imiter express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate copy; counterfeit; falsify; forge; imitate; impersonate; interpret; personify; portray; represent; take off
interpréter express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate act; act a part; cover; define; depict; describe; explain; expound; impersonate; interpret; perform; personify; play the role of; play-act; portray; recount; render; report; represent; reproduce; say; take up; tell; transcribe; translate; understand
jacasser blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; chirp; croak; dribble; drivel; drone on; gab; gabble; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; quack; rattle; rot; slaver; slobber; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle; waffle
jaser blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell chat; croak; have a good long talk; quack
manifester express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate be on show; demonstrate; display; exhibit; express; justify; manifest; parade; present; prove; show; spout; unload; verify; witness
papoter blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; dribble; drivel; drone on; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; slaver; slobber; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle; waffle
parler blab; chat; chatter; communicate; converse; express; express oneself; give expression to; have a conversation; impersonate; narrate; rattle; relate; reveal oneself; speak; talk; tell; utter; ventilate give a speech; narrate; report; speechify; tell
parler de discuss; review; speak; talk about comment; discuss; go through; review; speak about; talk about; talk it over
proférer express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate bawl; grumble
prononcer blab; chat; chatter; express; express oneself; give expression to; have a conversation; impersonate; narrate; rattle; relate; reveal oneself; speak; talk; tell; utter; ventilate
raconter blab; chat; chatter; express; express oneself; give expression to; have a conversation; impersonate; narrate; rattle; relate; reveal oneself; speak; talk; tell; utter; ventilate announce; cover; define; depict; describe; explain; expound; inform; narrate; recount; report; say; state; tell
s'exprimer express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate admit; demonstrate; display; exhibit; express; reveal; show
se manifester express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate admit; demonstrate; display; exhibit; express; reveal; show
se traduire express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate
traduire express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate describe; interpret; render; reproduce; subpoena; summon; transcribe; translate
traiter discuss; review; speak; talk about attend to it; attend to the matter; deal in; go through; handle; hawk; peddle; push; sell; take care; treat; work on
être en contact avec communicate; converse; have a conversation; speak; talk
- address; mouth; talk; utter; verbalise; verbalize
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- talk

Verwante woorden van "speak":

  • speaking, speakable

Synoniemen voor "speak":


Verwante definities voor "speak":

  1. express in speech1
  2. exchange thoughts; talk with1
  3. use language1
    • the prisoner won't speak1
    • they speak a strange dialect1
  4. give a speech to1
  5. make a characteristic or natural sound1
    • The drums spoke1

Wiktionary: speak

speak
verb
  1. to communicate with one's voice using words
  2. to be able to communicate in a language
noun
  1. jargon/terminology
speak
verb
  1. Énoncer sa pensée
  2. proférer, prononcer, articuler des mots.

Cross Translation:
FromToVia
speak parler spreken — zich met behulp van de stem uiten
speak dire ses quatre vérités; dire son fait; à; être franc; être franche; de; avec; avoir son franc-parler; quelqu’un; franchement; parler Tacheles reden — (umgangssprachlich) (jemandem gegenüber) ganz offen und freimütig seine Meinung äußern
speak converser; parler reden — etwas sagen, Sprache von sich geben
speak parler sprechen — mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben

speaker:

speaker [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the speaker (lecturer; orator)
    le locuteur; l'orateur; le conférencier; le quelqu'un qui fait un discours
  2. the speaker
    l'haut-parleur; le baffle; l'enceinte
  3. the speaker
    l'initiateur; l'introducteur
  4. the speaker (spokeswoman; spokesperson; mouthpiece)
    la porte-parole
  5. the speaker (speakerphone)
    – The microphone and speaker on a calling device/phone that allows you to converse with someone without using the handset or headset. 2

Vertaal Matrix voor speaker:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
baffle speaker
conférencier lecturer; orator; speaker
enceinte speaker bulwark; circular wall; earthwork; entrenchment; fortification canal; fortress; moat; rail; rampart; redoubt; stronghold; wall
haut-parleur speaker; speakerphone
initiateur speaker epoch maker; founder; initiator; instigator; originator; pioneer; prompter; ringleader; trailblazer
introducteur speaker
locuteur lecturer; orator; speaker
orateur lecturer; orator; speaker Speaker; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; recitalist; reciter; representative; spokesman; spokesperson; spokeswoman
porte-parole mouthpiece; speaker; spokesperson; spokeswoman Speaker; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; representative; speaking-trumpet; speaking-tube; spokesman; spokesperson; spokeswoman
quelqu'un qui fait un discours lecturer; orator; speaker
- loudspeaker; loudspeaker system; speaker system; speaker unit; talker; utterer; verbaliser; verbalizer
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
téléphone mains libres speaker; speakerphone
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
enceinte expecting; pregnant

Verwante woorden van "speaker":


Synoniemen voor "speaker":

  • talker; utterer; verbalizer; verbaliser; articulator
  • loudspeaker; speaker unit; loudspeaker system; speaker system; electro-acoustic transducer
  • Speaker; presiding officer

Verwante definities voor "speaker":

  1. electro-acoustic transducer that converts electrical signals into sounds loud enough to be heard at a distance1
  2. someone who expresses in language; someone who talks (especially someone who delivers a public speech or someone especially garrulous)1
    • the speaker at commencement1
  3. The microphone and speaker on a calling device/phone that allows you to converse with someone without using the handset or headset.2

Wiktionary: speaker

speaker
noun
  1. one who speaks
  2. loudspeaker
  3. politics: the chair or presiding officer
  4. one who makes a speech to an audience
speaker
noun
  1. personne qui parle habituellement le français.
  2. Personne avec qui l’on converse ou pourra converser.
  3. Personne qui peut parler dans une langue
  4. Celui qui composer, qui prononcer des discours, des ouvrages d’éloquence.

Cross Translation:
FromToVia
speaker haut-parleur LautsprecherElektrotechnik: Vorrichtung zum Umwandeln elektrischer Energie in Schall, z.B. zum Wiedergeben aufgezeichneter Musik
speaker orateur; conférencier Redner — jemand, der eine öffentliche Rede oder Ansprache hält
speaker harangueuse; oratricre; parleuse Rednerin — Frau, die eine öffentliche Rede oder Ansprache hält

Speaker:

Speaker [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the Speaker (spokesman; representative; spokesperson; )
    le porte-parole; l'orateur

Vertaal Matrix voor Speaker:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
orateur Speaker; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; representative; spokesman; spokesperson; spokeswoman lecturer; orator; recitalist; reciter; speaker
porte-parole Speaker; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; representative; spokesman; spokesperson; spokeswoman mouthpiece; speaker; speaking-trumpet; speaking-tube; spokesperson; spokeswoman

Verwante definities voor "Speaker":

  1. the presiding officer of a deliberative assembly1
    • the leader of the majority party is the Speaker of the House of Representatives1

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van speaker