Engels

Uitgebreide vertaling voor bore (Engels) in het Frans

bore:

to bore werkwoord (bores, bored, boring)

  1. to bore (be boring)
    ennuyer; embêter
    • ennuyer werkwoord (ennuie, ennuies, ennuyons, ennuyez, )
    • embêter werkwoord (embête, embêtes, embêtons, embêtez, )
  2. to bore (drill)
    forer; percer; perforer; mettre en forage
    • forer werkwoord (fore, fores, forons, forez, )
    • percer werkwoord (perce, perces, perçons, percez, )
    • perforer werkwoord (perfore, perfores, perforons, perforez, )
    • mettre en forage werkwoord

Conjugations for bore:

present
  1. bore
  2. bore
  3. bores
  4. bore
  5. bore
  6. bore
simple past
  1. bored
  2. bored
  3. bored
  4. bored
  5. bored
  6. bored
present perfect
  1. have bored
  2. have bored
  3. has bored
  4. have bored
  5. have bored
  6. have bored
past continuous
  1. was boring
  2. were boring
  3. was boring
  4. were boring
  5. were boring
  6. were boring
future
  1. shall bore
  2. will bore
  3. will bore
  4. shall bore
  5. will bore
  6. will bore
continuous present
  1. am boring
  2. are boring
  3. is boring
  4. are boring
  5. are boring
  6. are boring
subjunctive
  1. be bored
  2. be bored
  3. be bored
  4. be bored
  5. be bored
  6. be bored
diverse
  1. bore!
  2. let's bore!
  3. bored
  4. boring
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

bore [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the bore (diameter; calibre; caliber)
    le diamètre; la ligne diamétrale; le calibre
  2. the bore (nag; yellowbelly; bugger; )
    – a person who evokes boredom 1
    l'emmerdeur; le casse-cul; le rabâcheur; le casse-pieds; le radoteur
  3. the bore (nuisance; pain in the neck; troublemaker; pest; handful)
    le casse-pieds; l'importun; le gêneur; l'importune; la gêneuse

Vertaal Matrix voor bore:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
calibre bore; caliber; calibre; diameter caliber; calibre; standard measure
casse-cul bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly asshole; bastard; creep; good-for-nothing; lazybones; loiterer; louse; nasty piece of work; pain in the ass; pain in the neck; rotter; scoundrel; slacker; slaverer; slobberer; slowcoach; slowpoke; sluggard; snail; villain; wretch; wretched fellow; yellowbelly
casse-pieds bore; bugger; creep; handful; nag; nuisance; pain in the ass; pain in the neck; pest; troublemaker; yellowbelly
diamètre bore; caliber; calibre; diameter center line; diameter
emmerdeur bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly bastard; creep; gasbag; good-for-nothing; gossip; hair-splitter; lazybones; loiterer; louse; nasty piece of work; pain in the ass; pain in the neck; rotter; scoundrel; slacker; slaverer; slobberer; slowcoach; slowpoke; sluggard; snail; twaddler; villain; windbag; wretch; wretched fellow; yellowbelly
forer strike
gêneur bore; handful; nuisance; pain in the neck; pest; troublemaker
gêneuse bore; handful; nuisance; pain in the neck; pest; troublemaker
importun bore; handful; nuisance; pain in the neck; pest; troublemaker
importune bore; handful; nuisance; pain in the neck; pest; troublemaker
ligne diamétrale bore; caliber; calibre; diameter
rabâcheur bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly blabber; blabbermouth; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; waffler
radoteur bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly blabber; blabbermouth; cackle-hen; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; gasbag; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slaverer; slobberer; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; twaddler; waffler; windbag
- aegir; bore-hole; caliber; calibre; drill hole; dullard; eager; eagre; gauge; tidal bore
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
embêter be boring; bore antagonise; antagonize; brutalise; brutalize; bully; harass; pester; provoke; tease
ennuyer be boring; bore bother; harass; trouble; twaddle; visit; whine
forer bore; drill
mettre en forage bore; drill
percer bore; drill bore through; break through; break up; come through; contain; convert; dig; drill; encode; filter; get through; get to know; grasp; hint; hold; impress; imprint; instil; instill; leak through; penetrate; perforate; pierce; pierce through; plough; plough up; prick; put in; realise; realize; reform; run through; stab; stab through; stick in
perforer bore; drill bore through; die-cut; drill; penetrate; perforate; pierce; pierce through; punch; run through; stab; stab through
- drill; tire; tyre
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- dry ice; dry stick
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
importun annoying; awkward; bothersome; delicate; disagreeable; exacting; hindrance-causing; ill-timed; incompetent; inconvenient; insistent; intrusive; obtrusive; pushy; undesirable; unfit; unsuitable; unwanted

Verwante woorden van "bore":


Synoniemen voor "bore":


Antoniemen van "bore":


Verwante definities voor "bore":

  1. a hole or passage made by a drill; usually made for exploratory purposes1
  2. diameter of a tube or gun barrel1
  3. a high wave (often dangerous) caused by tidal flow (as by colliding tidal currents or in a narrow estuary)1
  4. a person who evokes boredom1
  5. make a hole, especially with a pointed power or hand tool1
    • carpenter bees are boring holes into the wall1
  6. cause to be bored1

Wiktionary: bore

bore
verb
  1. to inspire boredom
  2. to make a hole
noun
  1. -
bore
verb
  1. technol|fr rendre unir la surface intérieure d’un objet qui a été forer.
  2. Incommoder, importuner, accabler
  3. Causer de l’ennui, fatiguer l’esprit par quelque chose d’insignifiant, de monotone, de déplaisant, ou de trop long.
  4. affaiblir par une trop grande dépense de force.
  5. Percer.
  6. désuet|fr rendre las.
  7. Traverser en faisant un trou, une ouverture. (Sens général).
  8. mettre la main sur quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
bore ennuyer ennuyieren — langweilen
bore ennuyer langweilen — jemanden/sich selbst so behandeln, dass sich bei ihm ein Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit einstellt

bear:

to bear werkwoord (bears, bearing)

  1. to bear (persist; endure; stand; tolerate)
    tenir le coup; tenir; persister; endurer; supporter; persévérer; maintenir; continuer; subir; tenir jusqu'au bout
    • tenir le coup werkwoord
    • tenir werkwoord (tiens, tient, tenons, tenez, )
    • persister werkwoord (persiste, persistes, persistons, persistez, )
    • endurer werkwoord (endure, endures, endurons, endurez, )
    • supporter werkwoord (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • persévérer werkwoord (persévère, persévères, persévérons, persévérez, )
    • maintenir werkwoord (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
    • continuer werkwoord (continue, continues, continuons, continuez, )
    • subir werkwoord (subis, subit, subissons, subissez, )
  2. to bear
    toucher
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
  3. to bear (endure; sustain; stand)
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir werkwoord (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer werkwoord (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir werkwoord (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter werkwoord (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tenir le coup werkwoord
    • tolérer werkwoord (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser werkwoord (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer werkwoord
    • subir werkwoord (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser werkwoord (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser werkwoord (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  4. to bear (endure; stand)
    endurer; tolérer; supporter
    • endurer werkwoord (endure, endures, endurons, endurez, )
    • tolérer werkwoord (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • supporter werkwoord (supporte, supportes, supportons, supportez, )
  5. to bear (carry; carry along)
    porter; trimballer; traîner
    • porter werkwoord (porte, portes, portons, portez, )
    • trimballer werkwoord
    • traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, )
  6. to bear (take)
    désarrimer
    • désarrimer werkwoord (désarrime, désarrimes, désarrimons, désarrimez, )

Conjugations for bear:

present
  1. bear
  2. bear
  3. bears
  4. bear
  5. bear
  6. bear
present perfect
  1. have bore
  2. have bore
  3. has bore
  4. have bore
  5. have bore
  6. have bore
past continuous
  1. was bearing
  2. were bearing
  3. was bearing
  4. were bearing
  5. were bearing
  6. were bearing
future
  1. shall bear
  2. will bear
  3. will bear
  4. shall bear
  5. will bear
  6. will bear
continuous present
  1. am bearing
  2. are bearing
  3. is bearing
  4. are bearing
  5. are bearing
  6. are bearing
subjunctive
  1. be bore
  2. be bore
  3. be bore
  4. be bore
  5. be bore
  6. be bore
diverse
  1. bear!
  2. let's bear!
  3. bore
  4. bearing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

bear [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the bear
    – massive plantigrade carnivorous or omnivorous mammals with long shaggy coats and strong claws 1
    l'ours
    • ours [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor bear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ours bear groaner; grouch; grouser; grumbler; moaner
soutenir adhere to; be attached to; support
supporter advocate; fan; rooter; supporter
toucher impact; sense of touch; sensory perception; tactile sense; touch
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
continuer bear; endure; persist; stand; tolerate carry on; continue; do as well; do next to; drag on; get on; go on; go through with it; have a sideline; hold on; keep on; keep up; let last; move on; persevere; persist; proceed; pursue the subject; take it further
débourser bear; endure; stand; sustain
dépenser bear; endure; stand; sustain charge through; consume; digest; fly through; pay; spend; spend money; use; use up
désarrimer bear; take
endurer bear; endure; persist; stand; sustain; tolerate continue; drag on; endure; hold on; keep on; keep up; live through; persevere; persist; suffer
maintenir bear; endure; persist; stand; tolerate conserve; continue; guard; hang on; hold; hold up; insist; keep; keep up; maintain; not revoke; not take back; preserve; protect; render permanent; save; shield; stand by; stand firm; uphold
persister bear; endure; persist; stand; tolerate carry on; continue; drag on; get on; go on; go through with it; hold on; keep on; keep up; let last; move on; persevere; persist; proceed; pursue the subject
persévérer bear; endure; persist; stand; tolerate continue; drag on; hold on; keep on; keep up; persevere; persist; push on; push trough
porter bear; carry; carry along accompany; carry; carry along; carry away; carry off; carry up; cause; delate; deliver up; drag; extend; give; give to; hand; hand over; have on; inflict; mail; offer; pass; port; present with; see off; send; ship; shore; supply; support; take away; take in; wear
se consommer bear; endure; stand; sustain run out
souffrir bear; endure; stand; sustain endure; have to pay for; live through; suffer; tolerate
soutenir bear; endure; stand; sustain agree; approve; back up; be of the opinion; carry; carry along; co-operate; comfort; do as if; feign; hold up; keep up; pretend; prop; prop up; sham; shore; support; take the view
subir bear; endure; persist; stand; sustain; tolerate encounter; endure; experience; feel; live through; suffer
supporter bear; endure; persist; stand; sustain; tolerate continue; drag on; hold on; keep on; keep up; persevere; persist; suffer; tolerate
tenir bear; endure; persist; stand; tolerate detain; don't let go of; have; have got hold of; hold; keep; lock up; own; possess; put in gaol; retain
tenir jusqu'au bout bear; endure; persist; stand; tolerate continue; drag on; hold on; keep on; keep up; persevere; persist
tenir le coup bear; endure; persist; stand; sustain; tolerate continue; drag on; hold on; hold one's ground; keep it up; keep on; keep up; persevere; persist; stand firm; stand one's grounds
tolérer bear; endure; stand; sustain admit; allow; authorise; authorize; concede; give one's fiat to; grant; learn; permit; submit to; tolerate
toucher bear acquire; affect; be adjacent to; begin; border; border on; cash; cause emotions; collect money; come by; commence; concern; earn; earn wages; feel; gain; get over; glance; grope; hit; impress; influence; just touch; meet; move; obtain; procure; recover; regard; relate to; revive; set in motion; set up; start; start to; stir; strike; strike up; tag; take off; take on; take upon oneself; tap; tick; touch; touch upon; undertake; verge on
traverser bear; endure; stand; sustain beat against the wind; come through; cross; cross over; endure; fly on; fly through; hike; live through; move over; pass through; pass through by boat; ply against the wind; sail against the wind; tack; travel; travel about; travel through; traverse
traîner bear; carry; carry along be lost; brood over; carry; carry along; dawdle; defer; delay; deter; do nothing much; doubt; drag; drag along; drag away; draw; fling about; hang about; haul; hesitate; idle; knock about; linger; loiter; lounge; lounge about; lounge around; lug; lug away; parade; pull; saunter; saunter about; sit around; stand around; stroll; tarry; tow; trail; waffle; walk about; walk round; waver
trimballer bear; carry; carry along carry; carry along; drag
- accept; acquit; assume; behave; birth; carry; comport; conduct; contain; deliver; deport; expect; gestate; give birth; have; have a bun in the oven; hold; pay; take over; turn out; wear; yield

Verwante woorden van "bear":


Synoniemen voor "bear":


Antoniemen van "bear":


Verwante definities voor "bear":

  1. massive plantigrade carnivorous or omnivorous mammals with long shaggy coats and strong claws1
  2. an investor with a pessimistic market outlook; an investor who expects prices to fall and so sells now in order to buy later at a lower price1
  3. have on one's person1
    • bear a scar1
  4. cause to be born1
  5. be pregnant with1
    • She is bearing his child1
  6. move while holding up or supporting1
    • bear a heavy load1
    • bear news1
    • bearing orders1
  7. support or hold in a certain manner1
  8. bring forth,1
    • The apple tree bore delicious apples this year1
    • The unidentified plant bore gorgeous flowers1
  9. bring in1
    • interest-bearing accounts1
  10. take on as one's own the expenses or debts of another person1
    • She agreed to bear the responsibility1
  11. have rightfully; of rights, titles, and offices1
    • She bears the title of Duchess1
  12. behave in a certain manner1
    • he bore himself with dignity1
  13. have1
    • bear a resemblance1
    • bear a signature1
  14. contain or hold; have within1

Wiktionary: bear

bear
verb
  1. give birth to
  2. put up with
  3. carry
noun
  1. difficult problem
  2. large hairy man
  3. investor who anticipates falling prices
  4. large mammal of family Ursidae
bear
verb
  1. mettre au monde ; accoucher d’un enfant.
  2. souffrir, supporter avec fermeté, constance.
  3. soutenir quelque chose ou quelqu’un.
  4. engendrer, donner naissance.
  5. Tolérer
  6. Supporter, endurer sans découragement, sans trouble, quelque chose de fâcheux, d’inquiétant, de mortifiant, etc.
noun
  1. Mammifère.

Cross Translation:
FromToVia
bear ours BärZoologie: Tier (Raubtier, Säugetier) aus der Familie Ursidae
bear Ourse Bär — kPl. Sternbild des Nordhimmels
bear accoucher; enfanter; engendrer; mettre au monde; mettre au jour gebären — ein Kind zur Welt bringen
bear supporter dulden — bereid zijn iets ongestraft te laten
bear mettre au monde baren — op de wereld brengen
bear enfanter werpen — (van zoogdieren) ter wereld brengen, baren

Verwante vertalingen van bore