Frans

Uitgebreide vertaling voor écraser (Frans) in het Engels

écraser:

écraser werkwoord (écrase, écrases, écrasons, écrasez, )

  1. écraser (précipiter; tomber; s'écraser)
    to crash down; to thunder down
    • crash down werkwoord (crashes down, crashed down, crashing down)
    • thunder down werkwoord (thunders down, thundered down, thundering down)
  2. écraser (pulvériser; mâchurer; broyer; réduire en poudre)
    to pulverize; to crush; to shatter; to dash; to smash; to rub fine; to pulverise
    • pulverize werkwoord, Amerikaans (pulverizes, pulverized, pulverizing)
    • crush werkwoord (crushes, crushed, crushing)
    • shatter werkwoord (shatters, shattered, shattering)
    • dash werkwoord (dashes, dashed, dashing)
    • smash werkwoord (smashs, smashed, smashing)
    • rub fine werkwoord (rubs fine, rubbed fine, rubbing fine)
    • pulverise werkwoord, Brits
  3. écraser (aplatir; mâchurer; planer; )
    to squash; to crush; to flatten
    • squash werkwoord (squashs, squashed, squashing)
    • crush werkwoord (crushes, crushed, crushing)
    • flatten werkwoord (flattens, flattened, flattening)
  4. écraser (heurter en roulant; renverser)
    to drive over; to run over
    • drive over werkwoord (drives over, drove over, driving over)
    • run over werkwoord (runs over, ran over, running over)
  5. écraser (broyer; concasser)
    to stamp one's foot
    • stamp one's foot werkwoord (stamps one's foot, stamped one's foot, stamping one's foot)
  6. écraser (pulvériser; moudre; réduire en pouvre)
    to grind
    • grind werkwoord (grinds, ground, grinding)
  7. écraser (casser en morceaux; casser; rabattre; )
    to shatter; to break; to smash to pieces; to smash; to smash up; to knock to pieces
    • shatter werkwoord (shatters, shattered, shattering)
    • break werkwoord (breaks, broke, breaking)
    • smash to pieces werkwoord (smashs to pieces, smashed to pieces, smashing to pieces)
    • smash werkwoord (smashs, smashed, smashing)
    • smash up werkwoord (smashs up, smashed up, smashing up)
    • knock to pieces werkwoord (knocks to pieces, knocked to pieces, knocking to pieces)
  8. écraser (pulvériser; réduire en miettes; broyer; moudre)
    to crush; to pulverize; to pulverise
    • crush werkwoord (crushes, crushed, crushing)
    • pulverize werkwoord, Amerikaans (pulverizes, pulverized, pulverizing)
    • pulverise werkwoord, Brits
  9. écraser (maîtriser; retenir; réprimer; )
    to suppress; to revoke; to withhold; to subdue; to retract; keep in control; to recant; to keep back; to pulverize; to take back; to rub fine; to crush; to pulverise
    • suppress werkwoord (suppresss, suppressed, suppressing)
    • revoke werkwoord (revokes, revoked, revoking)
    • withhold werkwoord (withholds, withheld, withholding)
    • subdue werkwoord (subdues, subdued, subdueing)
    • retract werkwoord (retracts, retracted, retracting)
    • keep in control werkwoord
    • recant werkwoord (recants, recanted, recanting)
    • keep back werkwoord (keeps back, kept back, keeping back)
    • pulverize werkwoord, Amerikaans (pulverizes, pulverized, pulverizing)
    • take back werkwoord (takes back, took back, taking back)
    • rub fine werkwoord (rubs fine, rubbed fine, rubbing fine)
    • crush werkwoord (crushes, crushed, crushing)
    • pulverise werkwoord, Brits
  10. écraser (casser; rompre; détruire; )
    to break; to break into pieces; to smash; to smash into pieces
    • break werkwoord (breaks, broke, breaking)
    • break into pieces werkwoord (breaks into pieces, broke into pieces, breaking into pieces)
    • smash werkwoord (smashs, smashed, smashing)
    • smash into pieces werkwoord (smashs into pieces, smashed into pieces, smashing into pieces)
  11. écraser (réduire en poudre; broyer)
    to cut small
    • cut small werkwoord (cuts small, cut small, cutting small)
  12. écraser (piétiner)
    tread flat; to trample down
  13. écraser (fracasser; casser; briser; )
    to smash; to smash up; to smash to pieces; to knock to pieces
    • smash werkwoord (smashs, smashed, smashing)
    • smash up werkwoord (smashs up, smashed up, smashing up)
    • smash to pieces werkwoord (smashs to pieces, smashed to pieces, smashing to pieces)
    • knock to pieces werkwoord (knocks to pieces, knocked to pieces, knocking to pieces)
  14. écraser (laminer; aplatir)
    to flatten
    • flatten werkwoord (flattens, flattened, flattening)
  15. écraser (substituer)
    override
    – To prevent something from happening in a program or in an operating system. For example, a user can often override and thus abort a lengthy sorting procedure in a database program by pressing the Escape key. 1

Conjugations for écraser:

Présent
  1. écrase
  2. écrases
  3. écrase
  4. écrasons
  5. écrasez
  6. écrasent
imparfait
  1. écrasais
  2. écrasais
  3. écrasait
  4. écrasions
  5. écrasiez
  6. écrasaient
passé simple
  1. écrasai
  2. écrasas
  3. écrasa
  4. écrasâmes
  5. écrasâtes
  6. écrasèrent
futur simple
  1. écraserai
  2. écraseras
  3. écrasera
  4. écraserons
  5. écraserez
  6. écraseront
subjonctif présent
  1. que j'écrase
  2. que tu écrases
  3. qu'il écrase
  4. que nous écrasions
  5. que vous écrasiez
  6. qu'ils écrasent
conditionnel présent
  1. écraserais
  2. écraserais
  3. écraserait
  4. écraserions
  5. écraseriez
  6. écraseraient
passé composé
  1. ai écrasé
  2. as écrasé
  3. a écrasé
  4. avons écrasé
  5. avez écrasé
  6. ont écrasé
divers
  1. écrase!
  2. écrasez!
  3. écrasons!
  4. écrasé
  5. écrasant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor écraser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
break distraction; détente; entracte; fracture; fuite; hernie; heure du déjeuner; heure du repas; intermittence; interruption; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause déjeuner; pause-déjeuner; relâchement; repos; rupture; récréation; temps d'arrêt; temps de repos; temps mort; trêve; évasion
crash down déversement
dash coup; pousse; rien; soupçon; tiret; trait d'union
revoke inobservance; inobservation; oubli
smash accrochage; chute de la bourse; collision; effondrement; heurt; krach; succè; tube; écroulement
squash affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée; ratés
trample down fouler
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
break abîmer; briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; détruire; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; écraser abattre; abîmer; bousiller; briser; casser; casser intentionellement; commencer à faire jour; craquer; craqueter; démolir; esquinter; fracasser; jeter dans; lancer; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser; se conduire mal; se lever; se méconduire; se tenir mal; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; tourner mal
break into pieces abîmer; briser; casser; démolir; détruire; rompre; écraser abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder
crash down précipiter; s'écraser; tomber; écraser faire une rechute; rouler à terre; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; tomber; tomber en bas
crush aplatir; broyer; compresser; comprimer; concasser; dominer; dompter; gouverner; laminer; maîtriser; moudre; mâchurer; planer; pulvériser; refouler; retenir; réduire en miettes; réduire en poudre; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser lever à l'aide d'un vérin; presser; pressurer; pulvériser; réduire en poudre; soulever à l'aide d'un cric
cut small broyer; réduire en poudre; écraser
dash broyer; mâchurer; pulvériser; réduire en poudre; écraser
drive over heurter en roulant; renverser; écraser
flatten aplatir; broyer; compresser; comprimer; laminer; mâchurer; planer; écraser aplanir; aplatir; débosseler; décabosser; lisser; égaliser
grind moudre; pulvériser; réduire en pouvre; écraser affiler; affûter; aiguiser; limer; meuler; polir; tailler
keep back broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se commander; se contenir; se modérer; se posséder
keep in control broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser
knock to pieces briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; écraser
override substituer; écraser remplacer
pulverise broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; moudre; mâchurer; pulvériser; refouler; retenir; réduire en miettes; réduire en poudre; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser pulvériser; réduire en poudre
pulverize broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; moudre; mâchurer; pulvériser; refouler; retenir; réduire en miettes; réduire en poudre; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser pulvériser; réduire en poudre
recant broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer
retract broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser
revoke broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser abroger; désavouer; faire revenir; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer
rub fine broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; mâchurer; pulvériser; refouler; retenir; réduire en poudre; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser
run over heurter en roulant; renverser; écraser
shatter briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; mâchurer; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en poudre; écraser exploser; faire voler en éclats; jeter dans; lancer; sauter; éclater; éclater en morceaux
smash abîmer; briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; détruire; fracasser; mettre en morceaux; mâchurer; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en poudre; écraser abattre; briser; casser; fracasser; frapper; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser; smasher
smash into pieces abîmer; briser; casser; démolir; détruire; rompre; écraser
smash to pieces briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; écraser
smash up briser; broyer; casser; casser en morceaux; démolir; fracasser; mettre en morceaux; rabattre; rompre; écraser bousiller une voiture; faire une perte totale
squash aplatir; broyer; compresser; comprimer; laminer; mâchurer; planer; écraser
stamp one's foot broyer; concasser; écraser appeler; donner un coup de pied; frapper du pied; mentionner; nommer; piétiner; taper du pied; trépider; trépigner
subdue broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; dresser; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer
suppress broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser abriter; cacher; camoufler; contenir; contraindre; dissimuler; dominer; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; taire; voiler; étouffer
take back broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser
thunder down précipiter; s'écraser; tomber; écraser
trample down piétiner; écraser
tread flat piétiner; écraser
withhold broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser se commander; se contenir; se posséder

Synoniemen voor "écraser":


Wiktionary: écraser

écraser
verb
  1. Aplatir, briser
  2. Détruire, anéantir, réduire à rien
  3. pronominal : Venir heurter violemment un autre objet plus rigide et plus grand
  4. Enregistrer un contenu en supprimant le contenu antérieur
écraser
verb
  1. to make appear much smaller
  2. to make appear insignificant
  3. to overcome completely
  4. to oppress or burden grievously
  5. to overwhelm by pressure or weight
  6. to press or bruise between two hard bodies
  7. (computing) To overwrite or override, often unintentionally.
  8. to beat
  9. to gain an advantage on somebody
  10. figuratively: to defeat overwhelmingly
  11. To squeeze, compress, or crush

Cross Translation:
FromToVia
écraser squash; flatter pletten — plat maken
écraser crush platdrukken — iets met kracht samendrukken
écraser run over overrijden — met de wielen van een voertuig over iets of iemand heen rijden
écraser crash; fall abstürzen — herunterfallen von Personen und Gegenstand
écraser bound; thud; impinge aufprallen — heftig auf etwas aufschlagen
écraser stub out ausdrücken — die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken
écraser pound); mash zerstampfen — mit einem Gerät (z. B. Mörser, Kartoffelstampfer etc.) Dinge mit stampfenden Bewegungen zerkleinern

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van écraser