Overzicht
Frans naar Engels: Meer gegevens...
- tracer:
- Wiktionary:
Engels naar Frans: Meer gegevens...
- trace:
-
Wiktionary:
- tracer → marqueur
- trace → trace, empreinte, impression, ébauche
- trace → calquer, tracer
- trace → calquer, dépister, rechercher, trace, poursuivre
Frans
Uitgebreide vertaling voor tracer (Frans) in het Engels
tracer:
tracer werkwoord (trace, traces, traçons, tracez, tracent, traçais, traçait, tracions, traciez, traçaient, traçai, traças, traça, traçâmes, traçâtes, tracèrent, tracerai, traceras, tracera, tracerons, tracerez, traceront)
-
tracer (trouver; déterminer; dépister; localiser; découvrir)
-
tracer (calquer; retracer; repasser; copier)
-
tracer (dessiner; calquer)
-
tracer (barrer; marquer; entourer; piqueter; préciser; contourner; tromper; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer)
-
tracer (jalonner; définir)
-
tracer (griffonner; dessiner; patiner maladroitement)
-
tracer (rapporter; ramener; trouver; reporter)
bring to justice-
bring to justice werkwoord
-
-
tracer (suivre)
Conjugations for tracer:
Présent
- trace
- traces
- trace
- traçons
- tracez
- tracent
imparfait
- traçais
- traçais
- traçait
- tracions
- traciez
- traçaient
passé simple
- traçai
- traças
- traça
- traçâmes
- traçâtes
- tracèrent
futur simple
- tracerai
- traceras
- tracera
- tracerons
- tracerez
- traceront
subjonctif présent
- que je trace
- que tu traces
- qu'il trace
- que nous tracions
- que vous traciez
- qu'ils tracent
conditionnel présent
- tracerais
- tracerais
- tracerait
- tracerions
- traceriez
- traceraient
passé composé
- ai tracé
- as tracé
- a tracé
- avons tracé
- avez tracé
- ont tracé
divers
- trace!
- tracez!
- traçons!
- tracé
- traçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor tracer:
Synoniemen voor "tracer":
Wiktionary: tracer
tracer
tracer
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tracer | → draw; chart; design; draught; draft; mark; pencil; plot; portray; sketch | ↔ zeichnen — (transitiv) eine bildliche Darstellung mittels Stift, Kohle, Kreide und Ähnlichem oder mittels stiftbasierter Eingabegeräte (Touchpens), virtuellem Stift beziehungsweise Mausklick vornehmlich in Linien und Strichen von etwas oder jemandem (künstlerisch) anfertigen, welche sich letztlich |
• tracer | → bespeak; betoken; characterise; characterize; denote; depict; describe; distinguish; paint; plot; portray; represent | ↔ zeichnen — (transitiv); im übertragenen Sinne: schildern; (in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen |
Verwante vertalingen van tracer
Engels
Uitgebreide vertaling voor tracer (Engels) in het Frans
tracer:
Vertaal Matrix voor tracer:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
- | tracer bullet |
Synoniemen voor "tracer":
Verwante definities voor "tracer":
tracer vorm van trace:
-
to trace (localize; locate; localise)
trouver; tracer; déterminer; dépister; localiser; découvrir-
trouver werkwoord (trouve, trouves, trouvons, trouvez, trouvent, trouvais, trouvait, trouvions, trouviez, trouvaient, trouvai, trouvas, trouva, trouvâmes, trouvâtes, trouvèrent, trouverai, trouveras, trouvera, trouverons, trouverez, trouveront)
-
tracer werkwoord (trace, traces, traçons, tracez, tracent, traçais, traçait, tracions, traciez, traçaient, traçai, traças, traça, traçâmes, traçâtes, tracèrent, tracerai, traceras, tracera, tracerons, tracerez, traceront)
-
déterminer werkwoord (détermine, détermines, déterminons, déterminez, déterminent, déterminais, déterminait, déterminions, déterminiez, déterminaient, déterminai, déterminas, détermina, déterminâmes, déterminâtes, déterminèrent, déterminerai, détermineras, déterminera, déterminerons, déterminerez, détermineront)
-
dépister werkwoord (dépiste, dépistes, dépistons, dépistez, dépistent, dépistais, dépistait, dépistions, dépistiez, dépistaient, dépistai, dépistas, dépista, dépistâmes, dépistâtes, dépistèrent, dépisterai, dépisteras, dépistera, dépisterons, dépisterez, dépisteront)
-
localiser werkwoord (localise, localises, localisons, localisez, localisent, localisais, localisait, localisions, localisiez, localisaient, localisai, localisas, localisa, localisâmes, localisâtes, localisèrent, localiserai, localiseras, localisera, localiserons, localiserez, localiseront)
-
découvrir werkwoord (découvre, découvres, découvrons, découvrez, découvrent, découvrais, découvrait, découvrions, découvriez, découvraient, découvris, découvrit, découvrîmes, découvrîtes, découvrirent, découvrirai, découvriras, découvrira, découvrirons, découvrirez, découvriront)
-
-
to trace (check; affirm; investigate; check out; go through again)
vérifier; examiner; contrôler-
vérifier werkwoord (vérifie, vérifies, vérifions, vérifiez, vérifient, vérifiais, vérifiait, vérifiions, vérifiiez, vérifiaient, vérifiai, vérifias, vérifia, vérifiâmes, vérifiâtes, vérifièrent, vérifierai, vérifieras, vérifiera, vérifierons, vérifierez, vérifieront)
-
examiner werkwoord (examine, examines, examinons, examinez, examinent, examinais, examinait, examinions, examiniez, examinaient, examinai, examinas, examina, examinâmes, examinâtes, examinèrent, examinerai, examineras, examinera, examinerons, examinerez, examineront)
-
contrôler werkwoord (contrôle, contrôles, contrôlons, contrôlez, contrôlent, contrôlais, contrôlait, contrôlions, contrôliez, contrôlaient, contrôlai, contrôlas, contrôla, contrôlâmes, contrôlâtes, contrôlèrent, contrôlerai, contrôleras, contrôlera, contrôlerons, contrôlerez, contrôleront)
-
-
to trace
tracer; retracer; repasser; copier; calquer-
tracer werkwoord (trace, traces, traçons, tracez, tracent, traçais, traçait, tracions, traciez, traçaient, traçai, traças, traça, traçâmes, traçâtes, tracèrent, tracerai, traceras, tracera, tracerons, tracerez, traceront)
-
retracer werkwoord
-
repasser werkwoord (repasse, repasses, repassons, repassez, repassent, repassais, repassait, repassions, repassiez, repassaient, repassai, repassas, repassa, repassâmes, repassâtes, repassèrent, repasserai, repasseras, repassera, repasserons, repasserez, repasseront)
-
copier werkwoord (copie, copies, copions, copiez, copient, copiais, copiait, copiions, copiiez, copiaient, copiai, copias, copia, copiâmes, copiâtes, copièrent, copierai, copieras, copiera, copierons, copierez, copieront)
-
calquer werkwoord (calque, calques, calquons, calquez, calquent, calquais, calquait, calquions, calquiez, calquaient, calquai, calquas, calqua, calquâmes, calquâtes, calquèrent, calquerai, calqueras, calquera, calquerons, calquerez, calqueront)
-
-
to trace
décalquer-
décalquer werkwoord (décalque, décalques, décalquons, décalquez, décalquent, décalquais, décalquait, décalquions, décalquiez, décalquaient, décalquai, décalquas, décalqua, décalquâmes, décalquâtes, décalquèrent, décalquerai, décalqueras, décalquera, décalquerons, décalquerez, décalqueront)
-
-
to trace
– To execute a program in such a way that the sequence of statements being executed can be observed. 1suivre; tracer-
suivre werkwoord (suis, suit, suivons, suivez, suivent, suivais, suivait, suivions, suiviez, suivaient, suivis, suivit, suivîmes, suivîtes, suivirent, suivrai, suivras, suivra, suivrons, suivrez, suivront)
-
tracer werkwoord (trace, traces, traçons, tracez, tracent, traçais, traçait, tracions, traciez, traçaient, traçai, traças, traça, traçâmes, traçâtes, tracèrent, tracerai, traceras, tracera, tracerons, tracerez, traceront)
-
-
to trace
– To track an inventory dimension to show its related receipts and issues. 1
Conjugations for trace:
present
- trace
- trace
- traces
- trace
- trace
- trace
simple past
- traced
- traced
- traced
- traced
- traced
- traced
present perfect
- have traced
- have traced
- has traced
- have traced
- have traced
- have traced
past continuous
- was tracing
- were tracing
- was tracing
- were tracing
- were tracing
- were tracing
future
- shall trace
- will trace
- will trace
- shall trace
- will trace
- will trace
continuous present
- am tracing
- are tracing
- is tracing
- are tracing
- are tracing
- are tracing
subjunctive
- be traced
- be traced
- be traced
- be traced
- be traced
- be traced
diverse
- trace!
- let's trace!
- traced
- tracing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the trace (touch; semblance; small trace; hint; tending to)
-
the trace (little bit; semblance; small trace; hint)
-
the trace
– A collection of events and data returned by the Database Engine. 1
Vertaal Matrix voor trace:
Verwante woorden van "trace":
Synoniemen voor "trace":
Verwante definities voor "trace":
Wiktionary: trace
trace
Cross Translation:
noun
trace
-
mark left as a sign of passage
- trace → trace
-
to copy onto a sheet of transparent paper
- trace → calquer
verb
noun
-
Figure empreinte, impression, marque.
-
imprimerie|fr action par laquelle une chose appliquer sur une autre y laisser une empreinte ; résultat de cette action.
- impression → impression; imprint; printing; printout; trace; track; spoor; trail; printed matter; air; aura; effect
-
vestige qu’un homme ou un animal laisser à l’endroit où il passer.
-
(term, Art) Forme préparatoire d’un ouvrage d’art, dont seules les parties principales sont traitées plus ou moins sommairement, mais de façon à donner l’idée de l’ouvrage terminé.
- ébauche → sketch; draft; manuscript; outline; stub; placeholder; trace
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• trace | → calquer | ↔ natrekken — overtrekken |
• trace | → dépister | ↔ nasporen — feiten of een verloop trachten te achterhalen |
• trace | → rechercher | ↔ naspeuren — nauwkeurig onderzoeken |
• trace | → calquer | ↔ calqueren — op doorschijnend papier of linnen overtrekken |
• trace | → trace | ↔ Spur — hinweisgebende Hinterlassenschaft |
• trace | → trace | ↔ Spur — im engeren Sinne: Markierung auf dem Boden |
• trace | → trace | ↔ Spur — sehr kleine Menge |
• trace | → calquer | ↔ abpausen — eine Kopie erstellen, indem man ein dünnes, leicht durchsichtiges Papier nimmt, dieses auf eine Vorlage legt und mit einem Stift die Konturen der Vorlage nachzeichnet |
• trace | → poursuivre | ↔ verfolgen — jemandem hinterher fahren oder gehen, eventuell um ihn einzuholen; jemandem auf den Fersen sein |