Frans

Uitgebreide vertaling voor semble (Frans) in het Duits

sembler:

sembler werkwoord (semble, sembles, semblons, semblez, )

  1. sembler (paraître; apparaître; avoir l'air)
    scheinen; beleuchten; ähneln; den Anschein haben; belichten
    • scheinen werkwoord (scheine, scheinst, scheint, schien, schient, geschienen)
    • beleuchten werkwoord (beleuchte, beleuchtest, beleuchtet, beleuchtete, beleuchtetet, beleuchtet)
    • ähneln werkwoord (ähnele, ähnelst, ähnelt, ähnelte, ähneltet, geähnelt)
    • den Anschein haben werkwoord (habe den Anschein, hast den Anschein, hat den Anschein, hatte den Anschein, hattet den Anschein, den Anschein gehabt)
    • belichten werkwoord (belichte, belichtest, belichtet, belichtete, belichtetet, belichtet)
  2. sembler (avoir l'air de; apparaître; paraître; )
    aussehen; scheinen; ausschauen; sich ergeben
    • aussehen werkwoord (sehe aus, siehst aus, sieht aus, sah aus, saht aus, ausgesehen)
    • scheinen werkwoord (scheine, scheinst, scheint, schien, schient, geschienen)
    • ausschauen werkwoord (schaue aus, schaust aus, schaut aus, schaute aus, schautet aus, ausgeschaut)
    • sich ergeben werkwoord (ergebe mich, ergibst dich, ergibt sich, ergab sich, ergabt euch, sich ergeben)
  3. sembler (paraître; avoir l'air de; donner l'impression de)
    scheinen; strahlen; glänzen; schimmern; leuchten
    • scheinen werkwoord (scheine, scheinst, scheint, schien, schient, geschienen)
    • strahlen werkwoord (strahle, strahlst, strahlt, strahlte, strahltet, gestrahlt)
    • glänzen werkwoord (glänze, glänzt, glänzte, glänztet, geglänzt)
    • schimmern werkwoord (schimmere, schimmerst, schimmert, schimmerte, schimmertet, geschimmert)
    • leuchten werkwoord (leuchte, leuchtst, leuchtt, leuchtte, leuchttet, geleuchtet)

Conjugations for sembler:

Présent
  1. semble
  2. sembles
  3. semble
  4. semblons
  5. semblez
  6. semblent
imparfait
  1. semblais
  2. semblais
  3. semblait
  4. semblions
  5. sembliez
  6. semblaient
passé simple
  1. semblai
  2. semblas
  3. sembla
  4. semblâmes
  5. semblâtes
  6. semblèrent
futur simple
  1. semblerai
  2. sembleras
  3. semblera
  4. semblerons
  5. semblerez
  6. sembleront
subjonctif présent
  1. que je semble
  2. que tu sembles
  3. qu'il semble
  4. que nous semblions
  5. que vous sembliez
  6. qu'ils semblent
conditionnel présent
  1. semblerais
  2. semblerais
  3. semblerait
  4. semblerions
  5. sembleriez
  6. sembleraient
passé composé
  1. ai semblé
  2. as semblé
  3. a semblé
  4. avons semblé
  5. avez semblé
  6. ont semblé
divers
  1. semble!
  2. semblez!
  3. semblons!
  4. semblé
  5. semblant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor sembler:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausschauen apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître aspirer à; faire attention; prendre garde; se fair une joie de; se faire une fête de; se réjouir à l'idée de
aussehen apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître
beleuchten apparaître; avoir l'air; paraître; sembler clarifier; illuminer; irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer
belichten apparaître; avoir l'air; paraître; sembler clarifier; illuminer; irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer
den Anschein haben apparaître; avoir l'air; paraître; sembler
glänzen avoir l'air de; donner l'impression de; paraître; sembler briller; donner de lumière; exceller; faire des chichis; faire soleil; faire étalage de; fleurer; illuminer; luire; parader; rayonner; respirer qc; resplendir; scintiller; se pavaner; émettre qc; étaler; étinceler
leuchten avoir l'air de; donner l'impression de; paraître; sembler briller; donner de la lumière à; donner de lumière; donner des éclairs; décharger; eclairer; essayer de tirer le problème au clair; exceller; faire soleil; foudroyer; illuminer; lever; luire; rayonner; respirer qc; resplendir; scintiller; éclairer; émettre qc; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
scheinen apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; donner l'impression de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître briller; croire; donner de lumière; exceller; faire soleil; illuminer; luire; mettre en lumière; penser; rayonner; resplendir; scintiller; sembler à; éclairer; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
schimmern avoir l'air de; donner l'impression de; paraître; sembler aplanir; briller; briller faiblement; commencer à faire jour; donner de lumière; défroisser; faire soleil; illuminer; lisser; luire; niveler; poindre; polir; rayonner; rendre lisse; resplendir; scintiller; égaliser; étinceler
sich ergeben apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître s'adonner à; se livrer à
strahlen avoir l'air de; donner l'impression de; paraître; sembler briller; exceller; illuminer; luire; mettre en lumière; rayonner; respirer qc; resplendir; scintiller; éclairer; émettre qc; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
ähneln apparaître; avoir l'air; paraître; sembler ressembler; ressembler à

Synoniemen voor "sembler":


Wiktionary: sembler

sembler
verb
  1. avoir l’air, l’apparence
sembler
  1. (intransitiv), unpersönlich, gehoben, veraltend, mit einem im Akkusativ oder seltener im Dativ stehenden Personalpronomen: von jemandem so wahrgenommen, empfunden werden
verb
  1. ein Bild nach außen abgeben

Cross Translation:
FromToVia
sembler aussehen; erscheinen appear — To seem; to have a certain semblance; to look
sembler aussehen; scheinen look — to appear, to seem
sembler scheinen; dünken seem — to appear