Overzicht
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. faire-valoir:
  2. faire valoir:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor faire valoir (Frans) in het Duits

faire-valoir:

faire-valoir zelfstandig naamwoord

  1. faire-valoir

Vertaal Matrix voor faire-valoir:

OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
Bewirtschaftungsform faire-valoir

Synoniemen voor "faire-valoir":

  • repoussoir

Wiktionary: faire-valoir

faire-valoir
noun
  1. agri|fr mode d’exploitation de la propriété d’un sol, d’une terre.

faire valoir:

faire valoir werkwoord

  1. faire valoir (profiter de qc; tirer profit de; tirer parti de; faire son profit de; exploiter)
    profitieren
    • profitieren werkwoord (profitiere, profitierst, profitiert, profitierte, profitiertet, profitiert)
  2. faire valoir (exploiter; mettre à profit; mettre en exploitation; )
    inBetriebsetzen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; schaffen; abbauen
    • inBetriebsetzen werkwoord
    • ausbeuten werkwoord (beute aus, beutest aus, beutet aus, beutete aus, beutetet aus, ausgebeutet)
    • ausnutzen werkwoord (nutze aus, nutzest aus, nutzt aus, nutzte aus, nutztet aus, asugenutzt)
    • benutzen werkwoord (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • schaffen werkwoord (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • abbauen werkwoord

Vertaal Matrix voor faire valoir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abbauen cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre
ausbeuten cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser consumer; débroussailler; défricher; user; utiliser
ausnutzen cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser
benutzen cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser appliquer; brûler; consacrer; consumer; employer; engager; faire usage de; finir; flamber; manger; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser; vider; épuiser
inBetriebsetzen cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser
profitieren exploiter; faire son profit de; faire valoir; profiter de qc; tirer parti de; tirer profit de
schaffen cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser accomplir; allouer; arracher; arranger; arriver; arriver à; arriver à bout de; concevoir; confectionner; construire; créer; distribuer; diviser; déraciner; développer; effectuer; extraire; exécuter; fabriquer; faire; fonctionner; former; fournir; marcher; mettre à la disposition; partager; parvenir; parvenir à; procurer; remettre; réaliser; répartir; répondre à l'attente; réussir; s'acquitter de; savoir s'y prendre; servir; sortir de; tirer de; venir à bout de; verser; élaborer

Verwante vertalingen van faire valoir