Overzicht
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. change:
  2. échange:
  3. changé:
  4. changer:
  5. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor change (Frans) in het Duits

change:

change [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le change (taux de conversion; cours du change; cote des changes)
    die Währung; der Wechselkurs; der Umrechnungskurs; der Kurs; die Valuta; die Geldwährung; die Geldsorte; die Wechselgebühr; die Währungseinheit; der Geldkurs; die Münzsorte; die Geldsorten

change [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la change
    der Geldwechsel

Vertaal Matrix voor change:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Geldkurs change; cote des changes; cours du change; taux de conversion taux du change
Geldsorte change; cote des changes; cours du change; taux de conversion devises; jeton; monnaie; médaille; pièce de monnaie; unité monétaire
Geldsorten change; cote des changes; cours du change; taux de conversion devises; monnaie; unité monétaire
Geldwechsel change
Geldwährung change; cote des changes; cours du change; taux de conversion devises; monnaie; unité monétaire
Kurs change; cote des changes; cours du change; taux de conversion classe; comportement; conduite; cotation; cours; direction; enseignement; leçon; orientation; route; sens; taux de change; étude
Münzsorte change; cote des changes; cours du change; taux de conversion devises; espèces monnayées; monnaie; unité monétaire
Umrechnungskurs change; cote des changes; cours du change; taux de conversion cours de conversion; taux de conversion; taux de conversion monétaire
Valuta change; cote des changes; cours du change; taux de conversion devises; monnaie; unité monétaire
Wechselgebühr change; cote des changes; cours du change; taux de conversion
Wechselkurs change; cote des changes; cours du change; taux de conversion cours du change; taux de change; taux de conversion
Währung change; cote des changes; cours du change; taux de conversion Devise; devises; monnaie; unité monétaire
Währungseinheit change; cote des changes; cours du change; taux de conversion devises; monnaie; unité monétaire
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Währungsumrechnung change; conversion monétaire

Synoniemen voor "change":


échange:

échange [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'échange (changement; troc; conversion; marchandage; commerce d'échange)
    der Umtausch; der Tausch
    • Umtausch [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Tausch [der ~] zelfstandig naamwoord

échange [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'échange (commerce des marchandises; marché; commerce)
    der Handel; der Kaufhandel; der Güterhandel
  2. l'échange (marchandage)
    der Tausch; der Umtausch; der Feilschen
    • Tausch [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Umtausch [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Feilschen [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. l'échange (changement; alternance)
    der Wechsel; Schwanken
  4. l'échange (modification; changement; transformation; )
    die Veränderung; die Umstellung; die Abänderung; die Umwandlung; die Verwandlung; die Wandlung; die Transformation; der Wechsel; die Metamorphose; die Abwechsellung
  5. l'échange
    Tauschen
    • Tauschen [das ~] zelfstandig naamwoord
  6. l'échange (conversion; changement; substitution; permutation)
    der Umtausch; die Auswechselung; die Auswechslung; die Vertauschung; der Tausch; der Wechsel; Abwechseln; die Umwechslung
  7. l'échange (troc)
    der Tauschhandel; die Tauschwirtschaft; der Tauschverkehr
  8. l'échange (négoce; commerce; marchandise; trafic; affaires)
    der Handel; die Geschäfte; Kommerzie
  9. l'échange (changement; conversion; substitution)
    Wechseln; Saubermachen
  10. l'échange (remplacement; permutation; substitution; )
    der Ersatz; die Auswechslung; die Substitution; die Vertretung
  11. l'échange (conversion; transformation; alternance; )
    die Konversion
  12. l'échange (transfert)
    die Vertauschung

échange

  1. échange

Vertaal Matrix voor échange:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abwechsellung alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange
Abwechseln changement; conversion; permutation; substitution; échange
Abänderung alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange altération; amendement; changement; modification; mutation; revirement; révision
Auswechselung changement; conversion; permutation; substitution; échange
Auswechslung changement; conversion; permutation; remission; remplacement; substitution; troc; échange
Ersatz changement; conversion; permutation; remission; remplacement; substitution; troc; échange acquittement; compensation; dédommagement; ersatz; expédient; indemnité; palliatif; participation aux frais; pièce de réserve; produit substitut; remplacement; remplaçant; remplaçante; restitution; réparation; substitut; substitution; succédané
Feilschen marchandage; échange manigances; marchandage; traficotage; tripotage
Geschäfte affaires; commerce; marchandise; négoce; trafic; échange accord; activités; affaire; affaires; affaires séculaires; commerces; dépôt; entrepôt; garde-magasin; histoires; magasin; marché conclu; opération; remise; réserve; stock; transaction
Güterhandel commerce; commerce des marchandises; marché; échange
Handel affaires; commerce; commerce des marchandises; marchandise; marché; négoce; trafic; échange accord; affaire; artisanat; commerce; marchandise; marché conclu; métier; opération; profession; transaction
Kaufhandel commerce; commerce des marchandises; marché; échange affaire; artisanat; commerce; métier; métier commercial; profession
Kommerzie affaires; commerce; marchandise; négoce; trafic; échange
Konversion alternance; changement; conversion; déplacement; modification; transformation; échange reconstruction; rénovation; réparation; transformations; travaux d'amémagement; travaux de menuiserie; travaux de transformation
Metamorphose alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange changement; déformation; modification; métamorphose; remaniement; transformation
Saubermachen changement; conversion; substitution; échange change de linge; ménage; nettoyage; rangement
Schwanken alternance; changement; échange doute; hésitation; vacillement
Substitution changement; conversion; permutation; remission; remplacement; substitution; troc; échange
Tausch changement; commerce d'échange; conversion; marchandage; permutation; substitution; troc; échange
Tauschen échange
Tauschhandel troc; échange troc
Tauschverkehr troc; échange
Tauschwirtschaft troc; échange
Transformation alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange transformation
Umstellung alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange déplacement; glissement
Umtausch changement; commerce d'échange; conversion; marchandage; permutation; substitution; troc; échange
Umwandlung alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange conversion; reconstruction; rénovation; réparation; transformations; travaux d'amémagement; travaux de menuiserie; travaux de transformation
Umwechslung changement; conversion; permutation; substitution; échange
Vertauschung changement; conversion; permutation; substitution; transfert; échange
Vertretung changement; conversion; permutation; remission; remplacement; substitution; troc; échange aide temporaire; aperception; image perçue; impression; intérimaire; observation; perception; remplacement; remplaçant; représentation; substitut; substitution; suppléance; suppléant
Verwandlung alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange
Veränderung alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange altération; amendement; changement; modification; mutation; revirement; révision
Wandlung alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange altération; changement; inversion; modification; mutation; renversement; retournement; revirement; révolution
Wechsel alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; permutation; remaniement; substitution; transformation; échange alternance; altération; changement; conversion; déplacement; lettre de change; modification; mutation; revirement; titre de crédit; transfert; voie de changement
Wechseln changement; conversion; substitution; échange
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Austausch échange

Synoniemen voor "échange":


Wiktionary: échange

échange
noun
  1. Action d’échanger une chose contre une autre reçue en contrepartie, troc.

Cross Translation:
FromToVia
échange Austausch; Tausch exchange — act of exchanging or trading
échange Tausch; Tauschgeschäft swap — exchange

changé:

changé bijvoeglijk naamwoord

  1. changé
    geändert

Vertaal Matrix voor changé:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
geändert changé

Synoniemen voor "changé":


changer:

changer werkwoord (change, changes, changeons, changez, )

  1. changer (alterner; modifier; transformer; )
    ändern; verändern; tauschen; abwechseln; wechseln; variieren; abändern; amendieren; abwandeln; erschaffen; eintauschen; verfertigen; entstehen; ausbauen; bilden; anfertigen; entarten; auswirken; entfalten; flattern
    • ändern werkwoord (ändere, änderst, ändert, änderte, ändertet, geändert)
    • verändern werkwoord (verändere, veränderst, verändert, veränderte, verändertet, verändert)
    • tauschen werkwoord (tausche, tauschst, tauscht, tauschte, tauschtet, getauscht)
    • abwechseln werkwoord (wechsele ab, wechselst ab, wechselt ab, wechselte ab, wechseltet ab, abgewechselt)
    • wechseln werkwoord (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
    • variieren werkwoord (variiere, variierst, variiert, variierte, variiertet, variiert)
    • abändern werkwoord (abändere, abändert, abänderte, abändertet, geabändernet)
    • amendieren werkwoord (amendiere, amendierst, amendiert, amendierte, amendiertet, amendiert)
    • abwandeln werkwoord (wandele ab, wandelst ab, wandelt ab, wandelte ab, wandeltet ab, abgewandelt)
    • erschaffen werkwoord
    • eintauschen werkwoord (tausche ein, tauscht ein, tauschte ein, tauschtet ein, eingetauscht)
    • verfertigen werkwoord (verfertige, verfertigst, verfertigt, verfertigte, verfertigtet, verfertigt)
    • entstehen werkwoord (entstehe, entstehst, entsteht, entstand, entstandet, entstanden)
    • ausbauen werkwoord (baue aus, baust aus, baut aus, baute aus, bautet aus, ausgebaut)
    • bilden werkwoord (bilde, bildest, bildet, bildete, bildetet, gebildet)
    • anfertigen werkwoord (fertige an, fertigst an, fertigt an, fertigte an, fertigtet an, angefertigt)
    • entarten werkwoord (entarte, entartest, entartet, entartete, entartetet, entartet)
    • auswirken werkwoord (wirke aus, wirkst aus, wirkt aus, wirkte aus, wirktet aus, ausgewirkt)
    • entfalten werkwoord (entfalte, entfaltest, entfaltet, entfaltete, entfaltetet, entfaltet)
    • flattern werkwoord (flattre, flatterst, flattert, flatterte, flattertet, geflattert)
  2. changer (échanger; changer de place; faire un échange; )
    wechseln; umtauschen; umwechseln; vertauschen; verändern; umändern; verwechseln; einwechseln; umwandeln
    • wechseln werkwoord (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
    • umtauschen werkwoord (tausche um, tauscht um, tauschte um, tauschtet um, umgetauscht)
    • umwechseln werkwoord (wechsele um, wechselst um, wechselt um, wechselte um, wechseltet um, umgewechselt)
    • vertauschen werkwoord (vertausche, vertauschst, vertauscht, vertauschte, vertauschtet, vertauscht)
    • verändern werkwoord (verändere, veränderst, verändert, veränderte, verändertet, verändert)
    • umändern werkwoord
    • verwechseln werkwoord (verwechsele, verwechselst, verwechselt, verwechselte, verwechseltet, verwechselt)
    • einwechseln werkwoord (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
    • umwandeln werkwoord (wandele um, wandelst um, wandelt um, wandelte um, wandeltet um, umgewandelt)
  3. changer (prendre la correspondance)
    umsteigen
    • umsteigen werkwoord (steige um, steigst um, steigt um, stieg um, stiegt um, umgestiegen)
  4. changer (modifier; transformer; réviser; )
    ändern; verändern; modifizieren; umgestalten; abändern; umändern
    • ändern werkwoord (ändere, änderst, ändert, änderte, ändertet, geändert)
    • verändern werkwoord (verändere, veränderst, verändert, veränderte, verändertet, verändert)
    • modifizieren werkwoord (modifiziere, modifizierst, modifiziert, modifizierte, modifiziertet, modifiziert)
    • umgestalten werkwoord (gestalte um, gestaltest um, gestaltet um, gestaltete um, gestaltetet um, umgestaltet)
    • abändern werkwoord (abändere, abändert, abänderte, abändertet, geabändernet)
    • umändern werkwoord
  5. changer (modifier; transformer; réviser; )
    modifizieren
    • modifizieren werkwoord (modifiziere, modifizierst, modifiziert, modifizierte, modifiziertet, modifiziert)
  6. changer (remplacer; renouveler; replacer; )
    ersetzt; ersetzen; erneuern; auswechseln; vertreten; stellvertreten; tilgen; abtragen; innovieren; einfallen; einspringen; erneutaufstellen; erneutunterbringen
    • ersetzt werkwoord
    • ersetzen werkwoord
    • erneuern werkwoord (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • auswechseln werkwoord (wechsele aus, wechselst aus, wechselt aus, wechselte aus, wechseltet aus, ausgewechselt)
    • vertreten werkwoord (vertrete, vertrittst, vertritt, vertrat, vertratet, vertreten)
    • stellvertreten werkwoord
    • tilgen werkwoord (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)
    • abtragen werkwoord (trage ab, trägst ab, trägt ab, trug ab, trugt ab, abgetragen)
    • innovieren werkwoord (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • einfallen werkwoord
    • einspringen werkwoord (springe ein, springst ein, springt ein, sprang ein, sprangt ein, eingesprungen)
    • erneutaufstellen werkwoord
    • erneutunterbringen werkwoord
  7. changer (convertir; transformer; modifier)
    konvertieren; wechseln
    • konvertieren werkwoord (konvertiere, konvertierst, konvertiert, konvertierte, konvertiertet, konvertiert)
    • wechseln werkwoord (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
  8. changer (échanger; permuter; faire un échange; troquer; changer de place)
    austauschen; auswechseln; wechseln; tauschen; umtauschen; einlösen; einwechseln; abwechseln; vertauschen; konvertieren; eintauschen
    • austauschen werkwoord (tausche aus, tauscht aus, tauschte aus, tauschtet aus, ausgetauscht)
    • auswechseln werkwoord (wechsele aus, wechselst aus, wechselt aus, wechselte aus, wechseltet aus, ausgewechselt)
    • wechseln werkwoord (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
    • tauschen werkwoord (tausche, tauschst, tauscht, tauschte, tauschtet, getauscht)
    • umtauschen werkwoord (tausche um, tauscht um, tauschte um, tauschtet um, umgetauscht)
    • einlösen werkwoord (löse ein, löst ein, löste ein, löstet ein, eingelöst)
    • einwechseln werkwoord (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
    • abwechseln werkwoord (wechsele ab, wechselst ab, wechselt ab, wechselte ab, wechseltet ab, abgewechselt)
    • vertauschen werkwoord (vertausche, vertauschst, vertauscht, vertauschte, vertauschtet, vertauscht)
    • konvertieren werkwoord (konvertiere, konvertierst, konvertiert, konvertierte, konvertiertet, konvertiert)
    • eintauschen werkwoord (tausche ein, tauscht ein, tauschte ein, tauschtet ein, eingetauscht)
  9. changer (échanger)
    wechseln
    • wechseln werkwoord (wechsele, wechselst, wechselt, wechselte, wechseltet, gewechselt)
  10. changer (échanger; faire un échange; troquer; )
    einwechseln; eintauschen
    • einwechseln werkwoord (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
    • eintauschen werkwoord (tausche ein, tauscht ein, tauschte ein, tauschtet ein, eingetauscht)
  11. changer (mélanger; échanger; substituer)
    mischen; mengen; durchschütteln; durcheinanderbringen
  12. changer (échanger; confondre; renvoyer; )
    umtauschen; tauschen; einwechseln; eintauschen
    • umtauschen werkwoord (tausche um, tauscht um, tauschte um, tauschtet um, umgetauscht)
    • tauschen werkwoord (tausche, tauschst, tauscht, tauschte, tauschtet, getauscht)
    • einwechseln werkwoord (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
    • eintauschen werkwoord (tausche ein, tauscht ein, tauschte ein, tauschtet ein, eingetauscht)
  13. changer (refluer; chavirer)
    kentern
    • kentern werkwoord (kentere, kenterst, kentert, kenterte, kentertet, gekentert)
  14. changer (rénover; renouveler; remettre en état; se substituer à)
    erneuern; herstellen; wiederherstellen; renovieren; neugestalten; restaurieren; wiederaufbauen
    • erneuern werkwoord (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • herstellen werkwoord (herstelle, herstellst, herstellt, herstellte, herstelltet, hergestellt)
    • wiederherstellen werkwoord (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • renovieren werkwoord (renoviere, renovierst, renoviert, renovierte, renoviertet, renoviert)
    • neugestalten werkwoord (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
    • restaurieren werkwoord (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • wiederaufbauen werkwoord (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
  15. changer (altérer; renverser; modifier)
    biegen; umbiegen
    • biegen werkwoord (biege, biegst, biegt, bog, bogt, gebogen)
    • umbiegen werkwoord (biege um, biegst um, biegt um, bog um, bogt um, umgebogen)
  16. changer (réorganiser; transformer; déformer; )
    reorganisieren; reformieren
    • reorganisieren werkwoord (reorganisiere, reorganisierst, reorganisiert, reorganisierte, reorganisiertet, reorganisiert)
    • reformieren werkwoord (reformiere, reformierst, reformiert, reformierte, reformiertet, reformiert)

Conjugations for changer:

Présent
  1. change
  2. changes
  3. change
  4. changeons
  5. changez
  6. changent
imparfait
  1. changeais
  2. changeais
  3. changeait
  4. changions
  5. changiez
  6. changeaient
passé simple
  1. changeai
  2. changeas
  3. changea
  4. changeâmes
  5. changeâtes
  6. changèrent
futur simple
  1. changerai
  2. changeras
  3. changera
  4. changerons
  5. changerez
  6. changeront
subjonctif présent
  1. que je change
  2. que tu changes
  3. qu'il change
  4. que nous changions
  5. que vous changiez
  6. qu'ils changent
conditionnel présent
  1. changerais
  2. changerais
  3. changerait
  4. changerions
  5. changeriez
  6. changeraient
passé composé
  1. ai changé
  2. as changé
  3. a changé
  4. avons changé
  5. avez changé
  6. ont changé
divers
  1. change!
  2. changez!
  3. changeons!
  4. changé
  5. changeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor changer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abtragen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à acquitter; arracher; consommer; déchirer; démolir; démonter; déporter; détruire; dévaster; dévorer; emmener; emporter; payer; porter; raser; ravager; remporter; ruiner; régler; s'acquitter de; s'user; saccager; se consumer; se corroder; se déchirer; transmettre; user
abwandeln alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger conjuguer; décliner
abwechseln alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; modifier; permuter; transformer; troquer; varier; échanger différer; diverger; varier
abändern alterner; altérer; amender; changer; modifier; permuter; rectifier; refondre; remanier; réviser; transformer; varier; échanger altérer; amender; conjuguer; décliner; modifier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer
amendieren alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger
anfertigen alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; produire; réaliser; élaborer
ausbauen alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger achever; agrandir; ajouter à; aller mieux; amplifier; améliorer; augmenter; bâtir; compléter; construire; construire en plus; développer; enfler; finir; gonfler; grossir; lever; parfaire; perfectionner; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; rendre complet; renouer; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover; s'amplifier; s'enfler; se dilater; supplémenter; élargir; étendre; évaser
austauschen changer; changer de place; faire un échange; permuter; troquer; échanger
auswechseln changer; changer de place; faire un échange; innover; permuter; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à; troquer; échanger recommencer; refaire; remettre en état; remplacer; restaurer; réhabiliter; rénover
auswirken alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger aboutir à; atteindre; culminer; résulter; se confirmer; se réaliser
biegen altérer; changer; modifier; renverser arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; incurver; infléchir; plier; recourber; replier; s'incliner; s'incurver; se courber; économiser
bilden alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger accomplir; composer; concevoir; confectionner; construire; créer; déployer; développer; effectuer; entraîner; exercer; fabriquer; faire; faire des exercices; façonner; former; instruire; modeler; mouler; réaliser; s'entraîner; s'exercer; s'épanouir; éduquer; élaborer; évoluer
durcheinanderbringen changer; mélanger; substituer; échanger déconcerter; dérouter; mettre en désordre
durchschütteln changer; mélanger; substituer; échanger
einfallen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à apprendre par coeur; envahir; faire irruption dans; passer à l'improviste; penser à; pénétrer dans; remplacer; se rappeler; se souvenir de
einlösen changer; changer de place; faire un échange; permuter; troquer; échanger argenter; capitaliser; convertir en espèces; encaisser; percevoir; toucher
einspringen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à aider; assister; donner suite; donner suite à; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; remplacer; rendre service; rentrer dans; sauter dans; seconder; secourir; servir; soigner; suppléer; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être enfoncer; être renforcé; être serviable; être utile à
eintauschen alterner; altérer; annuler; changer; changer de place; confondre; convertir; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger
einwechseln alterner; altérer; annuler; changer; changer de place; confondre; convertir; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger; échanger contre
entarten alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger corrompre; déboucher sur; dégénérer; dépraver; gâcher; ruiner; s'abâtardir; se corrompre; se dégrader; se prolonger; se terminer en
entfalten alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger déplier; déployer; dérouler; développer; plier; s'épanouir; se déplier; éclore; étaler; étendre
entstehen alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; germer; naître; naître de; pousser; prendre sa source; réaliser; s'élever; se faire; se lever; surgir; élaborer
erneuern changer; innover; remettre; remettre en place; remettre en état; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à adapter; ajuster; aller mieux; améliorer; arranger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; perfectionner; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; recréer; redire; refaire; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouer; renouveler; restaurer; retaper; retentir; revitaliser; réformer; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; répéter; résonner; rétablir; se faire l'echo de; transformer; transformer en
erneutaufstellen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
erneutunterbringen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
erschaffen alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; rancuner; réaliser; élaborer; élucubrer
ersetzen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à compenser; corriger; couvrir; remplacer
ersetzt changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
flattern alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger balancer; chanceler; faire du vent; flotter au vent; osciller; s'envoler; se balancer; secouer; tituber; vaciller; venter; voler; voleter; voltiger; être bercé; être houleux
herstellen changer; remettre en état; renouveler; rénover; se substituer à accomplir; concevoir; confectionner; construire; coucher; créer; déposer; effectuer; fabriquer; faire; former; mettre; placer; planter; poser; produire; réaliser; situer; stationner; élaborer
innovieren changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à adapter; ajuster; arranger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir
kentern changer; chavirer; refluer basculer; chavirer; jeter sur les épaules; mettre sur le côté; mettre sur les épaules; plonger; renverser; retourner; se renverser; soulever; tremper
konvertieren changer; changer de place; convertir; faire un échange; modifier; permuter; transformer; troquer; échanger convertir
mengen changer; mélanger; substituer; échanger allier; mixer; mélanger; mêler
mischen changer; mélanger; substituer; échanger actionner; allier; mixer; mélanger; mêler; remuer
modifizieren altérer; amender; changer; modifier; rectifier; refondre; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; transformer
neugestalten changer; remettre en état; renouveler; rénover; se substituer à arranger; enjoliver; rafraîchir; rajuster; recréer; refaire; remettre en bon état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; réformer; régénérer; rénover; transformer; transformer en
reformieren changer; déformer; labourer; modifier; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réorganiser; transformer altérer; amender; modifier; retravailler; revoir; réformer; régénérer; réviser; transformer
renovieren changer; remettre en état; renouveler; rénover; se substituer à aller mieux; améliorer; arranger; enjoliver; perfectionner; rafraîchir; rajuster; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouer; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; réhabiliter; rénover
reorganisieren changer; déformer; labourer; modifier; remanier; restructurer; retourner; retravailler; réorganiser; transformer assainir; réorganiser
restaurieren changer; remettre en état; renouveler; rénover; se substituer à adapter; ajuster; arranger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir
stellvertreten changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
tauschen alterner; altérer; annuler; changer; changer de place; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger échanger
tilgen changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à achever; acquitter; amortir; annuler; assimiler; disqualifier; déboutonner; décrocher; dénouer; exclure; niveler; payer; payer la note; radier; rayer; rembourser; régler; s'acquitter de; solder; égaliser
umbiegen altérer; changer; modifier; renverser arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; incurver; infléchir; plier; recourber; replier; économiser
umgestalten amender; changer; modifier; rectifier; refondre; remanier; réviser; transformer assainir; cultiver; produire; recréer; refactoriser; refaire; régénérer; réorganiser; transformer; transformer en
umsteigen changer; prendre la correspondance
umtauschen alterner; altérer; annuler; changer; changer de place; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger; échanger contre
umwandeln alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; substituer; échanger; échanger contre convertir; cultiver; effectuer une conversion de type (transtypage); produire; retourner; tourner; transformer
umwechseln alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; substituer; échanger; échanger contre
umändern alterner; altérer; amender; changer; changer de place; faire un échange; modifier; rectifier; refondre; remanier; réviser; substituer; transformer; échanger; échanger contre fréquenter; sortir avec
variieren alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger différer; diverger; fréquenter; sortir avec; varier
verfertigen alterner; altérer; changer; modifier; permuter; transformer; varier; échanger concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; produire; réaliser; élaborer
vertauschen alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; permuter; substituer; troquer; échanger; échanger contre
vertreten changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à relâcher; remettre; remettre en place; remplacer; replacer; représenter; se dégourdir les jambes; se délasser; se détendre; se relâcher; se récréer; sortir un peu
verwechseln alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; substituer; échanger

Synoniemen voor "changer":


Wiktionary: changer

changer changer
verb
  1. -
  2. (intransitiv) umschlagen; schlagartig von einem Zustand in einen negativen Zustand wechseln
  3. transitiv: etwas ein wenig, meist zum Besseren, verändern/anpassen
  4. ein Verkehrsmittel verlassen und in ein anderes einsteigen
  5. (transitiv): etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren
  6. (transitiv) etwas umformen
  7. (reflexiv) sich ändern
  8. (häufig) durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden
  9. Geld in eine andere Währung umtauschen
  10. anders machen

Cross Translation:
FromToVia
changer ändern; verändern; wandeln change — to become something different
changer ändern; verändern; verwandeln change — to make something into something different
changer umziehen; umkleiden change — to replace one's own clothing
changer wechseln switch — To change places / tasks
changer verwandeln; ändern; abändern; umändern veranderen — zodanig aan iets werken of iets behandelen dat het anders wordt
changer schalten schakelen — een verbinding tot stand brengen
changer umkleiden omkleden — andere kleren aandoen
changer ändern; verändern wijzigen — zodanig aan iets werken dat het anders wordt

Verwante vertalingen van change