Frans

Uitgebreide vertaling voor versait (Frans) in het Duits

versait vorm van verser:

verser werkwoord (verse, verses, versons, versez, )

  1. verser (transférer de l'argent; envoyer; virer; transcrire; expédier)
    überweisen; überschreiben; umbuchen von Geld; übersenden; übermitteln; deponieren; herüberschicken; hinterlegen; eintragenlassen
    • überweisen werkwoord (überweise, überweisest, überweist, überwies, überwieset, überwiesen)
    • überschreiben werkwoord (überschreibe, überschreibst, überschreibt, überschrieb, überschirebt, überschrieben)
    • umbuchen von Geld werkwoord
    • übersenden werkwoord (übersende, übersendest, übersendet, übersendete, übersendetet, übersendet)
    • übermitteln werkwoord (übermittele, übermittelst, übermittelt, übermittelte, übermitteltet, übermittelt)
    • deponieren werkwoord (deponiere, deponierst, deponiert, deponierte, deponiertet, deponiert)
    • herüberschicken werkwoord (schicke herüber, schickst herüber, schickt herüber, schickte herüber, schicktet herüber, herübergeschickt)
    • hinterlegen werkwoord (lege hinter, legst hinter, legt hinter, legte hinter, legtet hinter, hintergelegt)
    • eintragenlassen werkwoord
  2. verser (déposer; transcrire; virer; transférer)
    stürzen; deponieren
    • stürzen werkwoord (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • deponieren werkwoord (deponiere, deponierst, deponiert, deponierte, deponiertet, deponiert)
  3. verser (déverser; vider; arroser)
    schütten; ausgießen; stürzen; ausschütten
    • schütten werkwoord (schütte, schüttest, schüttet, schüttete, schüttetet, geschüttet)
    • ausgießen werkwoord (gieße aus, gießt aus, goßt aus, ausgegossen)
    • stürzen werkwoord (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • ausschütten werkwoord (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
  4. verser (faire consommer; appliquer; administrer; faire prendre; faire avaler)
    geben; verabreichen; jemandem etwas verabreichen
  5. verser (allouer; distribuer)
    ausschütten; ausgeben
    • ausschütten werkwoord (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
    • ausgeben werkwoord (gebe aus, gibst aus, gibt aus, gab aus, gabt aus, ausgegeben)
  6. verser (verser à un compte)
    auf das Konto überweisen; überweisen
  7. verser (transvaser)
    übergießen; umgießen; gießen; umfüllen; ausschenken; hineingießen; umschütten; einschenken
    • übergießen werkwoord (übergieße, übergießt, übergoß, übergoßt, übergossen)
    • umgießen werkwoord (gieße um, gießt um, goß um, goßt um, umgegossen)
    • gießen werkwoord (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • umfüllen werkwoord (umfülle, umfüllst, umfüllt, umfüllte, umfülltet, umgefüllt)
    • ausschenken werkwoord (schenke aus, schenkst aus, schenkt aus, schenkte aus, schenktet aus, ausgeschenkt)
    • hineingießen werkwoord (gieße hinein, gießt hinein, gieß hinein, goß hinein, goßt hinein, hineingegossen)
    • umschütten werkwoord (schütte um, schüttest um, schüttet um, schüttete um, schüttetet um, umgeschüttet)
    • einschenken werkwoord (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
  8. verser (donner cadeau; offrir; céder; faire présent de)
    schenken; geben; verschenken; gießen; stiften; weggeben; donieren
    • schenken werkwoord (schenke, schenkst, schenkt, schenkte, schenktet, geschenkt)
    • geben werkwoord (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • verschenken werkwoord (verschenke, verschenkst, verschenkt, verschenkte, verschenktet, verschenkt)
    • gießen werkwoord (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • stiften werkwoord (stifte, stiftest, stiftet, stiftete, stiftetet, gestiftet)
    • weggeben werkwoord (gebe weg, gibst weg, gibt weg, gab weg, gabt weg, weggegeben)
    • donieren werkwoord
  9. verser (distribuer; diviser; partager; )
    verteilen; distribuieren; überreichen; vermitteln; ausgeben; aushändigen; holen; ausstellen; verabreichen; austeilen; besorgen; verschaffen; ausschütten; schaffen; geben; liefern; gewähren; bereitstellen; herbeibringen; einbringen; herbeischaffen
    • verteilen werkwoord (verteile, verteilst, verteilt, verteilte, verteiltet, verteilt)
    • distribuieren werkwoord (distribuiere, distribuierst, distribuiert, distribuierte, distribuiertet, distribuiert)
    • überreichen werkwoord (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
    • vermitteln werkwoord (vermittele, vermittelst, vermittelt, vermittelte, vermitteltet, vermittelt)
    • ausgeben werkwoord (gebe aus, gibst aus, gibt aus, gab aus, gabt aus, ausgegeben)
    • aushändigen werkwoord (händige aus, händigst aus, händigt aus, händigte aus, händigtet aus, ausgehändigt)
    • holen werkwoord (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • ausstellen werkwoord (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • verabreichen werkwoord (verabreiche, verabreichst, verabreicht, verabreichte, verabreichtet, verabreicht)
    • austeilen werkwoord (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • besorgen werkwoord (besorge, besorgst, besorgt, besorgte, besorgtet, besorgt)
    • verschaffen werkwoord (verschaffe, verschaffst, verschafft, verschaffte, verschafftet, verschafft)
    • ausschütten werkwoord (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
    • schaffen werkwoord (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • geben werkwoord (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • liefern werkwoord (liefere, lieferst, liefert, lieferte, liefertet, geliefert)
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • bereitstellen werkwoord (stelle bereit, stellst bereit, stellt bereit, stellte bereit, stelltet bereit, bereitgestellt)
    • herbeibringen werkwoord (bringe herbei, bringst herbei, bringt herbei, brachte herbei, brachtet herbei, herbeigebrahct)
    • einbringen werkwoord (bringe ein, bringst ein, bringt ein, bracht ein, brachtet ein, eingebracht)
    • herbeischaffen werkwoord (schaffe herbei, schaffst herbei, schafft herbei, schaffte herbei, schafftet herbei, herbeigeschafft)
  10. verser (faire un don; donner; gratifier; )
    geben; schenken; gießen; erweisen; spenden; bevorzugen; ausstellen; verschenken; begünstigen; einschenken; einreichen; austeilen; bevorrechten; verehren; stiften
    • geben werkwoord (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • schenken werkwoord (schenke, schenkst, schenkt, schenkte, schenktet, geschenkt)
    • gießen werkwoord (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • erweisen werkwoord (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • spenden werkwoord
    • bevorzugen werkwoord (bevorzuge, bevorzugst, bevorzugt, bevorzugte, bevorzugtet, bevorzug)
    • ausstellen werkwoord (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • verschenken werkwoord (verschenke, verschenkst, verschenkt, verschenkte, verschenktet, verschenkt)
    • begünstigen werkwoord (begünstige, begünstigst, begünstigt, begünstigte, begünstigtet, begünstigt)
    • einschenken werkwoord (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
    • einreichen werkwoord (reiche ein, reichst ein, reicht ein, reichte ein, reichtet ein, eingereicht)
    • austeilen werkwoord (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • bevorrechten werkwoord (bevorrechte, bevorrechtest, bevorrechtet, bevorrechtete, bevorrechtetet, bevorrechtet)
    • verehren werkwoord (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • stiften werkwoord (stifte, stiftest, stiftet, stiftete, stiftetet, gestiftet)
  11. verser (arroser)
  12. verser (vider; boire; se vider; )
    austrinken; leeren; leer trinken
    • austrinken werkwoord (trinke aus, trinkst aus, trinkt aus, trank aus, trankt aus, ausgetrunken)
    • leeren werkwoord (leere, leerst, leert, leerte, leertet, geleert)
    • leer trinken werkwoord
  13. verser (répandre; épandre; épancher; faire couler)
    gießen; vergießen; verschwenden; vergeuden; vertun; kleckern
    • gießen werkwoord (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • vergießen werkwoord (vergieße, vergießest, vergießt, vergoß, vergoßt, vergossen)
    • verschwenden werkwoord (verschwende, verschwendest, verschwendet, verschwendete, verschwendetet, verschwendet)
    • vergeuden werkwoord (vergeude, vergeudest, vergeudet, vergeudete, vergeudetet, vergeudet)
    • vertun werkwoord (vertue, vertuest, vertut, vertat, vertan)
    • kleckern werkwoord (kleckere, kleckerst, kleckert, kleckerte, kleckertet, gekleckert)
  14. verser (déverser; décharger; débarrasser; vider)
    ausschütten; entleeren; ausgießen; ausleeren
    • ausschütten werkwoord (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
    • entleeren werkwoord (entleere, entleerst, entleert, entleerte, entleertet, entleert)
    • ausgießen werkwoord (gieße aus, gießt aus, goßt aus, ausgegossen)
    • ausleeren werkwoord (leere aus, leerst aus, leert aus, leerte aus, leertet aus, ausgeleert)
  15. verser (débarrasser; déverser; boire; )
    ausschenken
    • ausschenken werkwoord (schenke aus, schenkst aus, schenkt aus, schenkte aus, schenktet aus, ausgeschenkt)

Conjugations for verser:

Présent
  1. verse
  2. verses
  3. verse
  4. versons
  5. versez
  6. versent
imparfait
  1. versais
  2. versais
  3. versait
  4. versions
  5. versiez
  6. versaient
passé simple
  1. versai
  2. versas
  3. versa
  4. versâmes
  5. versâtes
  6. versèrent
futur simple
  1. verserai
  2. verseras
  3. versera
  4. verserons
  5. verserez
  6. verseront
subjonctif présent
  1. que je verse
  2. que tu verses
  3. qu'il verse
  4. que nous versions
  5. que vous versiez
  6. qu'ils versent
conditionnel présent
  1. verserais
  2. verserais
  3. verserait
  4. verserions
  5. verseriez
  6. verseraient
passé composé
  1. ai versé
  2. as versé
  3. a versé
  4. avons versé
  5. avez versé
  6. ont versé
divers
  1. verse!
  2. versez!
  3. versons!
  4. versé
  5. versant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor verser:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
auf das Konto überweisen verser; verser à un compte
auf den...giessen arroser; verser
ausgeben allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser distribuer; donner; débourser; dépenser; dépenser quelque chose; endurer; faire cadeau de; lancer; passer; passer le temps; procurer; publier; se consommer; servir; sortir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éditer
ausgießen arroser; débarrasser; décharger; déverser; verser; vider décharger; déverser; vider
aushändigen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser capituler; céder; déposer; rendre les armes; se livrer; se rendre
ausleeren débarrasser; décharger; déverser; verser; vider débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer
ausschenken boire; débarrasser; décharger; déverser; se vider; transvaser; verser; vider; évacuer
ausschütten allouer; arroser; distribuer; diviser; débarrasser; décharger; déverser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser; vider décharger; déverser; vider
ausstellen accorder; allouer; avantager; distribuer; diviser; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; partager; privilégier; procurer; remettre; répartir; servir; verser accorder; autoriser; concéder; consentir; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; permettre; présenter; révéler; étaler
austeilen accorder; allouer; avantager; distribuer; diviser; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; partager; privilégier; procurer; remettre; répartir; servir; verser accorder; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; offrir des friandises; payer un repas à; payer un verre à; permettre; régaler; tolérer
austrinken achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider
begünstigen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser avantager; favoriser; gratifier; privilégier
bereitstellen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser configurer; disposer; déployer; faire des préparatifs; fournir; mettre à la disposition; mettre à la disposition de; prendre des préparations; préparer; publier; publier sur; publier sur Facebook; rendre disponible; répandre; se préparer à; étaler; étendre
besorgen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser apporter; distribuer; distribuer à domicile; donner; délivrer; fournir; livrer; livrer à domicile; passer; porter à domicile; procurer; remettre; se procurer
bevorrechten accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser avantager; favoriser; gratifier; privilégier
bevorzugen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser aimer mieux; avantager; donner la préférence à; favoriser; gratifier; privilégier; préférer
deponieren déposer; envoyer; expédier; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; virer conserver; déposer; emmagasiner; entreposer; garder; installer; mettre; mettre derrière; placer; poser; poser qch; poster; préserver; ranger; stationner; stocker
distribuieren allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; rationner; régaler; répandre; répartir; éparpiller
donieren céder; donner cadeau; faire présent de; offrir; verser
einbringen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser apporter; avancer; avancer des arguments; avoir influence; chercher à recueillir; compenser; contribuer; corriger; cotiser; couvrir; entrer; livrer; mettre dans; produire; proposer; présenter; rapporter
einreichen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser admettre; envoyer; offrir; proposer; présenter; remettre; rendre; régresser
einschenken accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; transvaser; verser ajouter en versant; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; verser dans; verser encore un peu
eintragenlassen envoyer; expédier; transcrire; transférer de l'argent; verser; virer
entleeren débarrasser; décharger; déverser; verser; vider balayer; débarrasser; débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer
erweisen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser attester; confirmer; contrôler; déclarer; démontrer; exposer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; offrir; prouver; présenter; se confirmer; se réaliser; témoigner; vérifier; établir l'existence de
geben accorder; administrer; allouer; appliquer; avantager; céder; distribuer; diviser; donner; donner cadeau; faire avaler; faire consommer; faire prendre; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; offrir; partager; privilégier; procurer; remettre; répartir; servir; verser accorder; accéder; consentir à; distribuer; donner; faire cadeau de; fournir; livrer; mettre; mettre à la disposition; nouer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
gewähren allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
gießen accorder; avantager; céder; donner; donner cadeau; faire couler; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; offrir; privilégier; répandre; transvaser; verser; épancher; épandre ajouter en versant; bourrer; emplir; pleuvoir à flots; pleuvoir à sceaux; pleuvoir à torrents; pleuvoir à verse; remettre en versant; remplir; remplir les verres à nouveau; verser dans; verser encore un peu
herbeibringen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser apporter
herbeischaffen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser
herüberschicken envoyer; expédier; transcrire; transférer de l'argent; verser; virer renvoyer à; se référer à
hineingießen transvaser; verser ajouter en versant; arroser; faire couler dans; irriguer; laisser couler dans; mouiller; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; verser dans; verser encore un peu
hinterlegen envoyer; expédier; transcrire; transférer de l'argent; verser; virer déposer; mettre derrière
holen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser acquérir; acquérir qc; aller chercher; aller chercher qc; aller prendre; aspirer; atteindre; attraper qc; chercher; emprunter qc; extraire; fumer par les poumons; gagner; inhaler; obtenir; obtenir qc; obtenir qc; parvenir à; prendre; ramasser; renifler; respirer; réaliser; se procurer; tirer de; tirer qc; tirer qc de; venir chercher
jemandem etwas verabreichen administrer; appliquer; faire avaler; faire consommer; faire prendre; verser
kleckern faire couler; répandre; verser; épancher; épandre faire des taches; musarder; niaiser; salir; tacher
leer trinken achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider
leeren achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer
liefern allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser apporter; commander; distribuer; distribuer à domicile; donner; délivrer; fournir; livrer; livrer à domicile; passer; porter à domicile; procurer; remettre
schaffen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser accomplir; arracher; arranger; arriver; arriver à; arriver à bout de; concevoir; confectionner; construire; créer; cultiver; déraciner; développer; effectuer; employer; exploiter; extraire; exécuter; fabriquer; faire; faire travailler; faire valoir; fonctionner; former; fournir; marcher; mettre en exploitation; mettre à la disposition; mettre à profit; parvenir; parvenir à; réaliser; répondre à l'attente; réussir; s'acquitter de; savoir s'y prendre; se servir de; sortir de; tirer de; user de; utiliser; venir à bout de; élaborer
schenken accorder; avantager; céder; donner; donner cadeau; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; offrir; privilégier; verser donner; faire cadeau de
schütten arroser; déverser; verser; vider accomplir; exécuter; faire; faire un effort; fonctionner; marcher; pleuvoir à flots; pleuvoir à sceaux; pleuvoir à torrents; pleuvoir à verse; produire; réaliser; s'acquitter de
spenden accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser dépenser
stiften accorder; avantager; céder; donner; donner cadeau; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; offrir; privilégier; verser baser; dresser; fonder; instaurer; s'établir; édifier; élever; ériger; établir
stürzen arroser; déposer; déverser; transcrire; transférer; verser; vider; virer basculer; courir; culbuter; descendre à pic; dégringoler; faire de l'orage; faire de la course; faire la culbute; filer; flanquer par terre; galoper; jeter; jeter en bas; lancer; ne pas réussir; plonger à genou; rater; renverser; s'accroupir; se blottir; se casser la gueule; se deprécier; se dépêcher; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; tomber; tomber raidement; tomber à terre; tonner; trébucher; échouer; être un flop
umbuchen von Geld envoyer; expédier; transcrire; transférer de l'argent; verser; virer
umfüllen transvaser; verser déverser; transvaser
umgießen transvaser; verser
umschütten transvaser; verser bousculer; faire tomber; renverser
verabreichen administrer; allouer; appliquer; distribuer; diviser; faire avaler; faire consommer; faire prendre; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser
verehren accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser adorer; apprécier; considérer; estimer; honorer; idolâtrer; observer; respecter; révérer; vouer une adoration à; vénérer; être respectueux
vergeuden faire couler; répandre; verser; épancher; épandre claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
vergießen faire couler; répandre; verser; épancher; épandre dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher
vermitteln allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser concilier; intercéder; intercéder en faveur de qn; intervenir; mettre à la disposition; négocier; s'entremettre; s'interposer; servir de médiateur dans
verschaffen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser distribuer; fournir; mettre à la disposition; procurer; se procurer; servir
verschenken accorder; avantager; céder; donner; donner cadeau; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; offrir; privilégier; verser
verschwenden faire couler; répandre; verser; épancher; épandre bazarder; claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
verteilen allouer; distribuer; diviser; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; verser diffuser; disperser; distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; propager; rationner; régaler; répandre

Synoniemen voor "verser":


Wiktionary: verser

verser
verb
  1. Faire couler.
  2. Apporter, déposer des fonds, des espèces à une caisse.
verser
verb
  1. -
  2. (transitiv) eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen
  3. (transitiv) finanzielle Mittel aufbringen
  4. etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
  5. Geld für eine Ware oder Leistung geben
  1. hineintun

Cross Translation:
FromToVia
verser bestechen; schmieren; kaufen bribe — to give a bribe
verser gießen; einschenken pour — to cause to flow in a stream
verser ausgießen pour out — distribute or spread (something), as if it were a liquid
verser vergießen shed — to pour; to make flow
verser einschenken schenken — overgieten
verser abtragen; abführen afdragen — overdragen