Frans

Uitgebreide vertaling voor vénérer (Frans) in het Duits

vénérer:

vénérer werkwoord (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )

  1. vénérer (apprécier; estimer; considérer; )
    schätzen; würdigen; respektieren; hochschätzen; achten; hochachten; ehren; verehren; hochhalten
    • schätzen werkwoord (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • würdigen werkwoord (würdige, würdigst, würdigt, würdigte, würdigtet, gewürdigt)
    • respektieren werkwoord (respektiere, respektierst, respektiert, respektierte, respektiertet, respektiert)
    • hochschätzen werkwoord
    • achten werkwoord (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • hochachten werkwoord (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
    • ehren werkwoord (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • verehren werkwoord (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • hochhalten werkwoord (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
  2. vénérer (glorifier; louer; honorer; )
    indenHimmelheben; loben; preisen; achten; segnen; rühmen; herausstreichen; lobpreisen; ehren; hochachten
    • indenHimmelheben werkwoord
    • loben werkwoord (lobe, lobst, lobt, lobte, lobtet, gelobt)
    • preisen werkwoord (preise, preisest, preist, preiste, preistet, gepriesen)
    • achten werkwoord (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • segnen werkwoord (segne, segnest, segent, segnete, segnetet, gesegnet)
    • rühmen werkwoord (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)
    • herausstreichen werkwoord (streiche heraus, streichst heraus, streicht heraus, strich heraus, stricht heraus, herausgestrichen)
    • lobpreisen werkwoord (lobpreise, lobpreisest, lobpreist, lobpries, lobpriest, lobgepriesen)
    • ehren werkwoord (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • hochachten werkwoord (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
  3. vénérer (estimer; respecter; considérer; )
    respektieren; achten; schätzen; hochachten; ehren; verehren; hochhalten; hochschätzen
    • respektieren werkwoord (respektiere, respektierst, respektiert, respektierte, respektiertet, respektiert)
    • achten werkwoord (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • schätzen werkwoord (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • hochachten werkwoord (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
    • ehren werkwoord (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • verehren werkwoord (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • hochhalten werkwoord (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
    • hochschätzen werkwoord
  4. vénérer (adorer; vouer une adoration à; idolâtrer)
    vergöttern; anbeten; verehren; anhimmeln
    • vergöttern werkwoord (vergöttere, vergötterst, vergöttert, vergötterte, vergöttertet, vergöttert)
    • anbeten werkwoord (bete an, betest an, betet an, betete an, betetet an, angebetet)
    • verehren werkwoord (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • anhimmeln werkwoord (himmele an, himmelst an, himmelt an, himmelte an, himmeltet an, angehimmelt)
  5. vénérer (honorer; glorifier; porter aux nues; )
    ehren; rühmen; indenHimmelheben; achten; loben; herausstreichen; lobpreisen; preisen; segnen; hochachten; Ehrfurcht bezeigen
    • ehren werkwoord (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • rühmen werkwoord (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)
    • indenHimmelheben werkwoord
    • achten werkwoord (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • loben werkwoord (lobe, lobst, lobt, lobte, lobtet, gelobt)
    • herausstreichen werkwoord (streiche heraus, streichst heraus, streicht heraus, strich heraus, stricht heraus, herausgestrichen)
    • lobpreisen werkwoord (lobpreise, lobpreisest, lobpreist, lobpries, lobpriest, lobgepriesen)
    • preisen werkwoord (preise, preisest, preist, preiste, preistet, gepriesen)
    • segnen werkwoord (segne, segnest, segent, segnete, segnetet, gesegnet)
    • hochachten werkwoord (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
    • Ehrfurcht bezeigen werkwoord
  6. vénérer (prier à; adorer; idolâtrer)
    anbeten; anhimmeln
    • anbeten werkwoord (bete an, betest an, betet an, betete an, betetet an, angebetet)
    • anhimmeln werkwoord (himmele an, himmelst an, himmelt an, himmelte an, himmeltet an, angehimmelt)
  7. vénérer (rendre hommage à; honorer)
    ehren
    • ehren werkwoord (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
  8. vénérer (rendre hommage à; honorer)
    huldigen; ehren; hochachten; achten
    • huldigen werkwoord (huldige, huldigst, huldigt, huldigte, huldigtet, gehuldigt)
    • ehren werkwoord (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • hochachten werkwoord (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
    • achten werkwoord (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
  9. vénérer (rendre hommage à; honorer; rendre les honneurs à)
    achten; ehren; hochachten; in Ehre halten
    • achten werkwoord (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • ehren werkwoord (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • hochachten werkwoord (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
    • in Ehre halten werkwoord
  10. vénérer (voir tout en rose; romancer; exalter; )
    verherrlichen; romantisieren; durch eine rosa Brille besehen
  11. vénérer (louanger; honorer; louer; glorifier; faire l'éloge de)
    preisen; loben; ehren; rühmen; lobpreisen; inden Himmel heben
    • preisen werkwoord (preise, preisest, preist, preiste, preistet, gepriesen)
    • loben werkwoord (lobe, lobst, lobt, lobte, lobtet, gelobt)
    • ehren werkwoord (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • rühmen werkwoord (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)
    • lobpreisen werkwoord (lobpreise, lobpreisest, lobpreist, lobpries, lobpriest, lobgepriesen)
    • inden Himmel heben werkwoord

Conjugations for vénérer:

Présent
  1. vénère
  2. vénères
  3. vénère
  4. vénérons
  5. vénérez
  6. vénèrent
imparfait
  1. vénérais
  2. vénérais
  3. vénérait
  4. vénérions
  5. vénériez
  6. vénéraient
passé simple
  1. vénérai
  2. vénéras
  3. vénéra
  4. vénérâmes
  5. vénérâtes
  6. vénérèrent
futur simple
  1. vénérerai
  2. vénéreras
  3. vénérera
  4. vénérerons
  5. vénérerez
  6. vénéreront
subjonctif présent
  1. que je vénère
  2. que tu vénères
  3. qu'il vénère
  4. que nous vénérions
  5. que vous vénériez
  6. qu'ils vénèrent
conditionnel présent
  1. vénérerais
  2. vénérerais
  3. vénérerait
  4. vénérerions
  5. vénéreriez
  6. vénéreraient
passé composé
  1. ai vénéré
  2. as vénéré
  3. a vénéré
  4. avons vénéré
  5. avez vénéré
  6. ont vénéré
divers
  1. vénère!
  2. vénérez!
  3. vénérons!
  4. vénéré
  5. vénérant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor vénérer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ehrfurcht bezeigen faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer
achten apprécier; considérer; estimer; faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; observer; porter aux nues; rendre hommage à; rendre les honneurs à; respecter; révérer; vénérer; être respectueux calculer; chiffrer; estimer; respecter; épargner; évaluer
anbeten adorer; idolâtrer; prier à; vouer une adoration à; vénérer
anhimmeln adorer; idolâtrer; prier à; vouer une adoration à; vénérer
durch eine rosa Brille besehen adorer; exalter; glorifier; honorer; idolâtrer; romancer; révérer; voir tout en rose; vouer une adoration à; vénérer
ehren apprécier; considérer; estimer; faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; observer; porter aux nues; rendre hommage à; rendre les honneurs à; respecter; révérer; vénérer; être respectueux accueillir; fêter; honorer; offrir des friandises; respecter
herausstreichen faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer
hochachten apprécier; considérer; estimer; faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; observer; porter aux nues; rendre hommage à; rendre les honneurs à; respecter; révérer; vénérer; être respectueux
hochhalten apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux honorer; lever; maintenir; relever; soutenir; tenir haut; tenir levé
hochschätzen apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux faire l'éloge de; être élogieux de
huldigen honorer; rendre hommage à; vénérer faire ovation
in Ehre halten honorer; rendre hommage à; rendre les honneurs à; vénérer
inden Himmel heben faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; vénérer
indenHimmelheben faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer
loben faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer faire l'éloge de; marquer d'un prix; être élogieux de
lobpreisen faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer faire l'éloge de; marquer d'un prix; être élogieux de
preisen faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer faire l'éloge de; marquer d'un prix; être élogieux de
respektieren apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux
romantisieren adorer; exalter; glorifier; honorer; idolâtrer; romancer; révérer; voir tout en rose; vouer une adoration à; vénérer
rühmen faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer marquer d'un prix; se targuer de; se vanter de
schätzen apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux apprécier; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cadastrer; concevoir; condamner; conjecturer; conseiller; critiquer; croire; croire en; deviner; déshonorer; déterminer; estimer; expertiser; faire l'éloge de; faire une expertise; fixer; imaginer; insinuer; jeter quelque chose aux pieds de; penser; planifier; postuler; priser; proposer; présumer; présupposer; prévaloir; recommander; repeser; reprocher; réprimander; spéculer; suggérer; supposer; taxer; tramer; vitupérer; évaluer; être élogieux de
segnen faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; vénérer
verehren adorer; apprécier; considérer; estimer; honorer; idolâtrer; observer; respecter; révérer; vouer une adoration à; vénérer; être respectueux accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser
vergöttern adorer; idolâtrer; vouer une adoration à; vénérer
verherrlichen adorer; exalter; glorifier; honorer; idolâtrer; romancer; révérer; voir tout en rose; vouer une adoration à; vénérer
würdigen apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux

Synoniemen voor "vénérer":


Wiktionary: vénérer

vénérer
verb
  1. Rendre un culte à un dieu, à un saint ou à des choses saintes ou sacrées ; adorer.
vénérer
  1. (transitiv) jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen

Cross Translation:
FromToVia
vénérer verehren; anbeten worship — to honor and adore, especially as a deity

Computer vertaling door derden: