Frans

Uitgebreide vertaling voor touché (Frans) in het Duits

touché:

touché bijvoeglijk naamwoord

  1. touché (ému; émotif; affecté)
    gerührt; ergriffen
  2. touché (atteint; blessé)
    getroffen; angeschossen; verletzt; verwundet
  3. touché (mis sens dessus dessous; ému; affecté; )
    gerührt; betroffen; ergriffen; bewegt
  4. touché (troublé; bouche bée; estomaqué; )
    entsetzt; baff; erstaunt; betroffen; betreten; fassungslos; erschüttert; bestürzt; verdutzt; verblüfft; perplex
  5. touché (ému; affecté; avec affectation; d'une manière affectée)
    berührt; bewegt; ergriffen
  6. touché (ému; mouvementé)
    gerührt; sentimental; bewegt

Vertaal Matrix voor touché:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
betreten entrer dans; pénétrer dans
sentimental avoir un ton mélancolique
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angeschossen atteint; blessé; touché
baff bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé bouche bée; esbroufé; impressionné; perplexe; ébahi; épaté; époustouflé
berührt affecté; avec affectation; d'une manière affectée; touché; ému
bestürzt bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; alarmé; bouleversé; confus; consterné; déconcerté; déconfit; désespéré; effaré; interdit; interloqué; pantois; penaud
betreten bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; bouleversé; consterné; couvert; déconcerté; déconfit; dépité; déçu; effaré; interdit; pantois; penaud
betroffen affecté; bouche bée; consterné; d'une manière émotive; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; mis sens dessus dessous; pantois; perplexe; sensible; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; émotif; émotionnable; émotionnel; ému; épaté; époustouflé alarmé; désespéré
bewegt affecté; avec affectation; d'une manière affectée; d'une manière émotive; mis sens dessus dessous; mouvementé; sensible; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému agité; d'une manière agitée; emporté; fervent; fougueusement; fougueux; impétueusement; impétueux; incontrôlé; mouvementé; turbulent; véhément
entsetzt bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; alarmé; avec étonnement; bouche bée; bouleversé; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; éberlué; étonné; étourdi
ergriffen affecté; avec affectation; d'une manière affectée; d'une manière émotive; mis sens dessus dessous; sensible; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému touchant; émouvant
erschüttert bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; alarmé; bouleversé; consterné; déconcerté; désespéré; effaré; ébahi; éberlué
erstaunt bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; avec étonnement; bouche bée; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; esbroufé; estomaqué; hébété; impressionné; interdit; interloqué; muet; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
fassungslos bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; alarmé; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; estomaqué; interloqué; muet; perplexe; plein d'incompréhension; qui manque de compréhension; sans compréhension; sans sympathie; ébahi; éberlué; époustouflé
gerührt affecté; d'une manière émotive; mis sens dessus dessous; mouvementé; sensible; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
getroffen atteint; blessé; touché
perplex bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé bouche bée; esbroufé; impressionné; perplexe; ébahi; épaté; époustouflé
sentimental mouvementé; touché; ému sensitif; sentimental; sentimentalement; tendre
verblüfft bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; avec étonnement; bouche bée; consterné; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; esbroufé; estomaqué; hébété; impressionné; interdit; interloqué; muet; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
verdutzt bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; bouche bée; consterné; déconcerté; déconfit; décontenancé; esbroufé; estomaqué; impressionné; interdit; interloqué; muet; pantois; penaud; perplexe; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé
verletzt atteint; blessé; touché atteint; blessé; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
verwundet atteint; blessé; touché abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé

Synoniemen voor "touché":


Wiktionary: touché


Cross Translation:
FromToVia
touché Touchdown touchdown — football score
touché touché touché — acknowledgement

Verwante vertalingen van touché