Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aufbrauchen
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
bouffer; bâfrer; consommer; consumer; digérer; déglutir; déguster; dépenser; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; s'user; savourer; se consumer; se corroder; user; utiliser
|
aufzehren
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
bouffer; bâfrer; casser la croûte; choisir; consommer; consumer; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; engloutir; finir; goûter; manger; manger goulûment; savourer; se consumer; se corroder; souper; user; utiliser
|
ausgeben
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
allouer; distribuer; diviser; donner; dépenser; dépenser quelque chose; faire cadeau de; fournir; lancer; partager; passer; passer le temps; procurer; publier; remettre; répartir; servir; sortir; verser; éditer
|
aushalten
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; continuer; donner des soins à; endurer; entretenir; financer; maintenir; maintenir en état; nourrir; persister; persévérer; pourvoir; prendre soin de; se charger de; se maintenir; subir; supporter; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer
|
ausharren
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; maintenir; persister; persévérer; résister; se maintenir; subir; supporter; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer
|
bestehen
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
réussir; être reçu à
|
bewilligen
|
admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; tolérer
|
dulden
|
admettre; autoriser; consentir; débourser; dépenser; endurer; permettre; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; endurer; permettre; supporter; tolérer
|
durchhalten
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
continuer; continuer à pousser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se frayer; se maintenir; subir; supporter; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer
|
durchmachen
|
connaître; débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver
|
avancer; continuer; continuer à faire la fête; continuer à festoyer; continuer à fêter; devoir continuer; marcher plus loin; persister; poursuivre; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; se prolonger; sentir; subir; vivre; éprouver
|
einwilligen
|
admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner son accord; donner son consentement; donner suite à; déclarer bon; laisser; permettre; s'accorder; s'entendre sur; satisfaire à; se mettre d'accord; tolérer; tomber d'accord; être d'accord avec
|
entgelten
|
porter la peine de; souffrir
|
compenser; corriger; couvrir; expier; indemniser; payer; récompenser; rémunérer; réparer; rétribuer; salarier
|
erdulden
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
|
erfahren
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
apercevoir; apprendre par hasard; découvrir; faire l'expérience de; pressentir; remarquer; ressentir; résoudre; s'apercevoir de; se rendre compte de; sentir; subir; trouver; vivre; éprouver
|
erlauben
|
admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; tolérer
|
erleben
|
connaître; débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver
|
faire l'expérience de; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; sentir; subir; vivre; éprouver
|
erleiden
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
|
ertragen
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver
|
bloquer; continuer; déranger; embarrasser; empêcher; endurer; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; maintenir; obstruer; persister; persévérer; s'opposer à; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
|
fühlen
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
apercevoir; compatir; comprendre; considérer; constater; distinguer; envisager; figurer; jouer à touche-pipi; observer; palper; parler sérieusement; percevoir; pressentir; présenter; remarquer; représenter; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; s'identifier à; s'imaginer; saisir par la perception; se figurer; se mettre dans la peau de; se rendre compte de; se toucher; sentir; toucher; tâter; tâtonner; voir; éprouver
|
genehmigen
|
admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; habiliter; homologuer; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; ratifier; reconnaître; rendre légitime; satisfaire à; tolérer
|
gestatten
|
admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; laisser; laisser entrer; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; tolérer
|
gewähren
|
admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; allouer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; donner; donner suite à; déclarer bon; fournir; laisser; laisser entrer; livrer; octroyer; partager; permettre; procurer; prêter; remettre; répartir; satisfaire à; servir; tolérer; verser
|
gutheißen
|
admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
|
accepter; accorder; accéder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; déclarer bon; fournir; laisser; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; tolérer
|
leiden
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
|
miterleben
|
connaître; endurer; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
|
adhérer; participer; prendre part à; s'affilier à; se joindre
|
mitmachen
|
connaître; endurer; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
|
adhérer; avoir part à; participer; prendre part au jeu; prendre part à; s'affilier à; se joindre; vivre; être au jeu
|
schmachten
|
endurer; souffrir; subir; supporter; éprouver
|
aspirer; aspirer à; avoir très envie; désirer; désirer ardemment; espérer; languir; souhaiter; souhaiter ardemment; soupirer; soupirer après
|
sinken
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
aller à la ruine; amoindrir; baisser; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; décliner; décroître; laisser décanter; nettoyer; reposer; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; se calmer; se clarifier; se décanter; se déposer; se dépouiller; se fixer; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber
|
standhalten
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; résister à; se maintenir; subsister; supporter; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup
|
stehlen
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
arracher; barboter; chiper; choper; dépouiller; dérober; dévaliser; enlever; faucher; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; siffler un verre; subtiliser; voler; ôter
|
tragen
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
avoir mis; continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; porter; porter avec effort; se dépêcher; se presser; se précipiter; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; traîner; trimballer
|
untergehen
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
aller de travers; aller à la ruine; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; craquer; dérailler; mourir; mourir victime d'un accident; perdre la route; périr; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; s'écrouler; s'égarer; se perdre; se tuer dans un accident; sombrer; être tué
|
verbrauchen
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
brûler; consommer; consumer; digérer; dépenser; dévorer; finir; flamber; manger; se consumer; se corroder; user; utiliser; vider; écorner; épuiser
|
verdauen
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
consommer; digérer; dévorer
|
vertragen
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
|
verzehren
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
absorber; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; manger goulûment; ronger; s'empiffrer; savourer; se consumer; se corroder; se gaver; se goberger; se goinfrer; souper; sucer; suçoter; user
|
zehren
|
débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
arracher; consommer; digérer; déchirer
|