Frans

Uitgebreide vertaling voor se retrouver (Frans) in het Duits

se retrouver:

se retrouver werkwoord

  1. se retrouver (aboutir à; tomber dans; arriver)
    kommen; geraten; hingeraten
    • kommen werkwoord (komme, kommst, kommt, kam, kamt, gekommen)
    • geraten werkwoord (gerate, gerätst, gerät, geriet, gerietet, geraten)
    • hingeraten werkwoord (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)
  2. se retrouver (arriver à; atterrir; atteindre; )
    enden; hinkommen; hingelangen
    • enden werkwoord (ende, endest, endet, endete, endetet, geendet)
    • hinkommen werkwoord (komme hin, kommst hin, kommt hin, kam hin, kamt hin, hingekommen)
    • hingelangen werkwoord
  3. se retrouver (arriver dans; aterrir dans; se poser; )
    zurechtkommen; hinunterkommen; hinkommen; an Land gehen; hingeraten; anlegen; herabsteigen
    • zurechtkommen werkwoord (komme zurecht, kommst zurecht, kommt zurecht, kam zurecht, kamet zurecht, zurechtgekommen)
    • hinunterkommen werkwoord (komme hinunter, kommst hinunter, kommt hinunter, kam hinunter, kamt hinunter, hinuntergekommen)
    • hinkommen werkwoord (komme hin, kommst hin, kommt hin, kam hin, kamt hin, hingekommen)
    • an Land gehen werkwoord
    • hingeraten werkwoord (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)
    • anlegen werkwoord (lege an, legst an, legt an, legte an, legtet an, angelegt)
    • herabsteigen werkwoord (steige herab, steigst herab, steigt herab, stieg herab, stiegt herab, herabgestiegen)
  4. se retrouver (s'écouler; expirer; se passer; )
    verstreichen; vergehen; ablaufen; vorbei gehen
    • verstreichen werkwoord (verstreiche, verstrichen)
    • vergehen werkwoord (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
    • ablaufen werkwoord (laufe ab, läufst ab, läuft ab, lief ab, lieft ab, abgelaufen)
    • vorbei gehen werkwoord

Vertaal Matrix voor se retrouver:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ablaufen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans finir; prendre fin; s'apaiser; se calmer; se terminer; tirer à sa fin
an Land gehen arriver dans; aterrir dans; descendre; se poser; se poser à terre; se retrouver; tomber; échouer débarquer; mettre pied à terre
anlegen arriver dans; aterrir dans; descendre; se poser; se poser à terre; se retrouver; tomber; échouer aborder; accoster; amarrer; attacher; construire; dresser; débarquer; ficeler; fixer; habiller; installer; investir; lier; mettre; mettre pied à terre; mettre à l'attache; placer; s'habiller; se couvrir; se vêtir
enden aborder; aboutir à; arriver à; atteindre; atterrir; se retrouver; tomber dans aboutir à; achever; arriver; arrêter; avoir pour conséquence; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; s'épuiser; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; venir à bout de; venir à expiration
geraten aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans arriver par hasard; réussir; se trouver; être reçu à
herabsteigen arriver dans; aterrir dans; descendre; se poser; se poser à terre; se retrouver; tomber; échouer atterrir; descendre; descendre pour atterrir; glisser; tomber
hingelangen aborder; aboutir à; arriver à; atteindre; atterrir; se retrouver; tomber dans
hingeraten aboutir à; arriver; arriver dans; aterrir dans; descendre; se poser; se poser à terre; se retrouver; tomber; tomber dans; échouer arriver par hasard; arriver par hasard à; se trouver
hinkommen aborder; aboutir à; arriver dans; arriver à; aterrir dans; atteindre; atterrir; descendre; se poser; se poser à terre; se retrouver; tomber; tomber dans; échouer arriver; atteindre; réussir; venir; être correct; être reçu à
hinunterkommen arriver dans; aterrir dans; descendre; se poser; se poser à terre; se retrouver; tomber; échouer atterrir; descendre; descendre pour atterrir; glisser; tomber
kommen aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans arriver par hasard; se trouver; venir
vergehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller à la ruine; courir à sa perte; courir à sa ruine; délabrer; dépérir; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'écraser; se tuer dans un accident; sombrer
verstreichen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
vorbei gehen aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
zurechtkommen arriver dans; aterrir dans; descendre; se poser; se poser à terre; se retrouver; tomber; échouer retomber sur ses pattes; réussir; être reçu à

Wiktionary: se retrouver

se retrouver
Cross Translation:
FromToVia
se retrouver hingeraten aanbelanden — ergens terechtkomen

Verwante vertalingen van se retrouver