Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bemerken
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; voir
|
apercevoir; avoir de la conversation; bavarder; blâmer; cancaner; caqueter; causer; clapoter; critiquer; dire; discerner; discuter; jacasser; jaser; observer; papoter; parler; percevoir; prendre note de; prononcer; raconter; remarquer; réprimander; voir
|
beobachten
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir
|
assister à; avoir le regard fixé; considérer; contempler; examiner; fixer; fixer les yeux; fixer son regard; observer; regarder; surveiller; veiller; voir
|
entdecken
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir
|
apprendre; discerner; découvrir; dévoiler; révéler; trouver
|
erfahren
|
apercevoir; pressentir; ressentir; se rendre compte de; sentir; éprouver
|
apprendre par hasard; débourser; découvrir; dépenser; endurer; faire l'expérience de; remarquer; ressentir; résoudre; s'apercevoir de; se consommer; sentir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; trouver; vivre; éprouver
|
erkennen
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir
|
apercevoir; comprendre; concevoir; deviner; discerner; distinguer; déterminer; entendre; observer; percer; percevoir; piger; reconnaître; remarquer; réaliser; saisir; se distinguer; se rendre compte; voir
|
feststellen
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; voir
|
apercevoir; argumenter; avancer; constater; contrôler; discerner; définir; démontrer; déterminer; estimer; examiner; identifier; observer; percevoir; qualifier; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; sentir; subir; vivre; voir; vérifier; éprouver; établir
|
fühlen
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; pressentir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; voir; éprouver
|
compatir; comprendre; considérer; débourser; dépenser; endurer; envisager; figurer; jouer à touche-pipi; palper; parler sérieusement; percevoir; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; saisir par la perception; se consommer; se figurer; se mettre dans la peau de; se toucher; sentir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; toucher; traverser; tâter; tâtonner
|
merken
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; pressentir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; signaler; voir; éprouver
|
avoir vent de; cocher; flairer; marquer d'une croix; pointer; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; sentir; subir; subodorer; vivre; éprouver
|
sehen
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; voir
|
apercevoir; assister à; constater; contempler; discerner; distinguer; dévisager; embrasser du regard; enregistrer; examiner; faire observer; faire remarquer; faire une inspection de; inspecter; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; percevoir; regarder; regarder faire; remarquer; surveiller; veiller; visiter; voir
|
signalisieren
|
apercevoir; constater; remarquer; se rendre compte de; signaler
|
appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; authentifier; authentiquer; confirmer; entériner; indiquer; montrer; ratifier; signaler; valider
|
spüren
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; pressentir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; signaler; voir; éprouver
|
apprendre; découvrir; enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; rechercher qc; renifler
|
tasten
|
apercevoir; pressentir; ressentir; se rendre compte de; sentir; éprouver
|
avancer à tâtons; jouer à touche-pipi; palper; percevoir; saisir par la perception; se toucher; sentir; toucher; tâter; tâtonner
|
vernehmen
|
apercevoir; pressentir; ressentir; se rendre compte de; sentir; éprouver
|
apercevoir; apprendre; entendre; octroyer; permettre; prêter l'oreille; satisfaire à; tolérer; écouter; éprouver; être informé de; être à l'écoute
|
vorfühlen
|
apercevoir; pressentir; ressentir; se rendre compte de; sentir; éprouver
|
|
wahrnehmen
|
apercevoir; constater; distinguer; observer; percevoir; pressentir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; signaler; voir; éprouver
|
apercevoir; constater; discerner; distinguer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; jeter les yeux sur; jeter un coup d'oeil sur; jeter un regard; observer; percevoir; regarder; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; sentir; subir; vivre; voir; éprouver
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
erfahren
|
|
adroit; adroitement; apte; capable; compétent; diplômé; entraîné; exercé; expert; expérimenté; habile; habilement; qualifié
|