Frans

Uitgebreide vertaling voor se rapporter à (Frans) in het Duits

se rapporter à:

se rapporter à werkwoord

  1. se rapporter à (concerner; regarder; toucher; atteindre; intéresser)
    betreffen; angehen; gehen um
    • betreffen werkwoord (betreffe, betriffst, betrifft, betraf, betraft, betroffen)
    • angehen werkwoord (gehe an, gehst an, geht an, gang an, ganget an, angegangen)
    • gehen um werkwoord
  2. se rapporter à (se référer à)
    referieren; verweisen; sichbeziehen
    • referieren werkwoord (referiere, referierst, referiert, referierte, referiertet, referiert)
    • verweisen werkwoord (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • sichbeziehen werkwoord
  3. se rapporter à (influencer; toucher; faire une saut à; concerner)
    treffen; beeinflußen; rühren; anrühren; ansprechen
    • treffen werkwoord (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • beeinflußen werkwoord
    • rühren werkwoord (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • anrühren werkwoord (rühre an, rührst an, rührt an, rührte an, rührtet an, angerührt)
    • ansprechen werkwoord (spreche an, sprichst an, sprich an, sprach an, spracht an, angesprochen)

Vertaal Matrix voor se rapporter à:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angehen atteindre; concerner; intéresser; regarder; se rapporter à; toucher bondir; compatir; conclure un contrat; dresser; décoller; engager par contrat; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'intéresser; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
anrühren concerner; faire une saut à; influencer; se rapporter à; toucher allier; atteindre; concerner; effleurer; frôler; marquer d'un point; mixer; mélanger; mêler; remuer; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; émouvoir
ansprechen concerner; faire une saut à; influencer; se rapporter à; toucher aborder; accoster; adresser; adresser la parole; appeler; appeler au sentiment; arraisonner; causer de; convaincre; crier; crier à; discuter; débattre; enfiler; héler; parler de; réagir à; répondre à; s'adresser au sentiment; s'adresser à
beeinflußen concerner; faire une saut à; influencer; se rapporter à; toucher
betreffen atteindre; concerner; intéresser; regarder; se rapporter à; toucher atteindre; battre; compatir; concerner; regarder; s'agir de; s'intéresser; toucher
gehen um atteindre; concerner; intéresser; regarder; se rapporter à; toucher
referieren se rapporter à; se référer à
rühren concerner; faire une saut à; influencer; se rapporter à; toucher actionner; adoucir; agiter; amollir; atteindre; attendrir; battre; battre qn; bouger; concerner; frapper qn; gifler qn; mettre en mouvement; mixer; mélanger; radoucir; regarder; remuer; s'agir de; s'attendrir; se déplacer; se mouvoir; se ramollir; tabasser qn; taper qn; toucher; émotionner; émouvoir
sichbeziehen se rapporter à; se référer à
treffen concerner; faire une saut à; influencer; se rapporter à; toucher atteindre; avoir de la chance; avoir du bol; avoir un coup de chance; battre; battre qn; concerner; frapper qn; gifler qn; regarder; remuer; rencontrer; s'agir de; se rassembler; se réunir; tabasser qn; taper qn; tomber sur; toucher; émouvoir
verweisen se rapporter à; se référer à admonester; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; renvoyer à; reprendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; se référer à; vitupérer; éprouver du ressentiment

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van se rapporter à