Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
amüsieren
|
amuser; jouir; jouir de; savourer; se régaler
|
amuser; distraire; divertir; jouir de; plaire; sembler bon
|
belustigen
|
amuser; jouir; jouir de; savourer; se régaler
|
amuser; jouir de; plaire; sembler bon
|
ergötzen
|
amuser; jouir; jouir de; savourer; se régaler
|
amuser; divertir; jouir de; plaire; regarder bouche bée; rejouir; s'amouracher de; se laisser entraîner par quelque chose; sembler bon; égayer
|
genießen
|
amuser; bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler
|
absorber; avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; gober; goinfrer; manger; manger copieusement; manger goulûment; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer; être à table
|
schleckern
|
bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler
|
|
schlemmen
|
bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler
|
bouffer; bâfrer; consommer; faire bombance; manger; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger
|
schmausen
|
bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler
|
bouffer; consommer; manger
|
unterhalten
|
amuser; jouir; jouir de; savourer; se régaler
|
amuser; appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; distraire; divertir; donner des soins à; entretenir; jouir de; maintenir en état; nourrir; plaire; pourvoir; pratiquer; prendre soin de; s'occuper de; se charger de; sembler bon; être occupé
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
unterhalten
|
|
soigné
|