Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor se maintenir (Frans) in het Duits

se maintenir:

se maintenir werkwoord

  1. se maintenir (tenir bon; tenir le choc; tenir le coup; tenir ferme)
    aushalten; standhalten; beharren; durchhalten; ausharren
    • aushalten werkwoord (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • standhalten werkwoord (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
    • beharren werkwoord (beharre, beharrst, beharrt, beharrte, beharrtet, beharrt)
    • durchhalten werkwoord (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • ausharren werkwoord (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
  2. se maintenir (maintenir; garder; retenir; conserver)
    erhalten; behalten; handhaben; instandhalten; beibehalten; wahren; bewahren
    • erhalten werkwoord (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • behalten werkwoord (behalte, behältst, behält, behielt, behieltet, behalten)
    • handhaben werkwoord (handhabe, handhabst, handhabt, handhabte, handhabtet, gehandhabt)
    • instandhalten werkwoord
    • beibehalten werkwoord (beibehalte, beibehältst, beibehält, beibehielt, beibehieltet, beibehalten)
    • wahren werkwoord (wahre, wahrst, wahrt, wahrte, wahrtet, gewahrt)
    • bewahren werkwoord (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)

Vertaal Matrix voor se maintenir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aushalten se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; continuer; donner des soins à; débourser; dépenser; endurer; entretenir; financer; maintenir; maintenir en état; nourrir; persister; persévérer; pourvoir; prendre soin de; se charger de; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser
ausharren se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup continuer; débourser; dépenser; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; maintenir; persister; persévérer; résister; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser
behalten conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir garder; retenir
beharren se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup
beibehalten conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir tenir avec
bewahren conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; débarrasser; défendre; déposer; emmagasiner; entreposer; garder; installer; liquider; maintenir; mettre; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; nettoyer; placer; poser qch; protéger; préserver; ranger; recéler; sauvegarder; solder; stocker; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
durchhalten se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup continuer; continuer à pousser; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; se frayer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser
erhalten conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir abriter; acquérir; atteindre; cacher; conserver; gagner; maintenir; mettre en sûreté; mériter; ne pas changer; obtenir; parvenir à; percevoir; prendre livraison de; protéger; préserver; recevoir; recéler; remettre en état; restaurer; rester tel quel; revenir; réaliser; réhabiliter; rénover; sauvegarder; se contenir; se dominer; toucher; être digne de
handhaben conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
instandhalten conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir conserver; maintenir
standhalten se maintenir; tenir bon; tenir ferme; tenir le choc; tenir le coup continuer; durer; débourser; dépenser; endurer; persister; persévérer; résister; résister à; se consommer; souffrir; soutenir; subir; subsister; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser
wahren conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir abriter; cacher; conserver; maintenir; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder

Wiktionary: se maintenir


Cross Translation:
FromToVia
se maintenir sich behaupten handhaven — zich een positie in een groep verzekeren

Verwante vertalingen van se maintenir