Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ausbrechen
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se faire la paire; échapper à
|
ausreißen
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
arracher; décamper; déchirer; déguerpir; démolir; démonter; déserter; détruire; dévorer; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; partir en courant; raser; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se barrer; se déchirer; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter
|
entfliehen
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entkommen
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entringen
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
|
entrinnen
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
fliehen
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
couler; céder; céder la place; détaler; déverser; faire ventre; ficher le camp; filer; fuir; gauchir; lever l'ancre; partir; partir en coup de vent; partir en courant; reculer; réussir à sortir; s'effacer; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'écouler; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
flüchten
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
couler; décamper; déguerpir; déserter; détaler; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; partir en coup de vent; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'écouler; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se sauver; se soulager de; se tirer; échapper; échapper à; éviter; être en fuite; être fugitif; être libéré; être relâché
|
freikommen
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
devenir vacant; réussir à sortir; s'enfuir; se dégager; se détacher; se sauver; être libéré
|
losbrechen
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
éclater
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ausreißen
|
|
pressé
|
entkommen
|
|
échappé; évadé
|