Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aufjagen
|
courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser
|
aiguillonner; chasser; couler à l'oreille; pousser en avant; presser; propulser; prédire; souffler
|
auftreiben
|
courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser
|
aiguillonner; augmenter; chasser; chercher; consulter; dégoter; dénicher; dépêcher; déterrer; encourager; faire monter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; inciter; majorer; pousser; pousser en avant; presser; propulser; s'informer; stimuler
|
beeilen
|
hâter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
|
accélérer; activer; brusquer; hâter; presser; précipiter
|
eilen
|
hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'élancer; se dépêcher; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
|
hasten
|
courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
accourir; conduire rapidement; conduire vite; courir; faire de la course; filer; foncer; galoper; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'élancer; se dépêcher; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
|
hetzen
|
hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
accourir; aiguillonner; alimenter; attiser; aviver; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; entrainer à; exciter; exciter à; faire de la course; filer; foncer; galoper; hâter; inciter à; pousser en avant; pousser qn à se dépêcher; pousser à; presser; propulser; précipiter; s'élancer; se dépêcher; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
|
jagen
|
courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
accourir; bouillonner; brailler; bêler; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; faire de la course; faire rage; filer; foncer; fulminer; galoper; gronder; gueuler; hurler; hâter; japper; mugir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'élancer; se déchaîner; se dépêcher; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer
|
rasen
|
courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser
|
accélérer; bouder; bouillonner; brailler; bêler; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; crier fort; faire de la course; faire du tapage; faire rage; filer; foncer; fulminer; galoper; gronder; gueuler; hurler; injurier; insulter; japper; lâcher des jurons; mugir; prendre de la vitesse; râler contre; s'emporter; se déchaîner; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; se précipiter; se ruer; sprinter; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
|
sich beeilen
|
hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
|
sputen
|
s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
|
|
wetzen
|
hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
accourir; affiler; affûter; aiguiser; courir; faire de la course; filer; galoper; hâter; limer; polir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'élancer; se dépêcher; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; tailler
|