Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bersten
|
briser; casser; cliver; couper; crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendiller; fendre; fissurer; foutre; fracasser; lézarder; péter; rompre; se cliver; se fendiller; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; trancher; éclater; éclater en morceaux
|
craquer; exploser; s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater; éclater en morceaux
|
durchhauen
|
cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
|
|
durchschneiden
|
cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
|
cisailler; couper en deux; diviser; entrecouper; fendre; trancher
|
eine Schiene anbringen
|
se fendre; éclisser
|
|
explodieren
|
crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux
|
exploder; exploser; s'écraser; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater; éclater en morceaux
|
platzen
|
briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater
|
exploder; exploser; s'ouvrir brusquement; s'écraser; se gercer; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater; éclater en morceaux
|
schienen
|
se fendre; éclisser
|
|
schlagen
|
cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
|
aller sur le pré; atteindre; battre; battre le fer; castagner; clouer; cogner; combattre; donner des coups de marteau; donner un coup de volant; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; flanquer une châtaigne à; fouetter; frapper; gagner; heurter; jouer; marteler; obtenir; parvenir à; pincer; pincer les cordes; river; riveter; réaliser; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se heurter contre; se quereller; tabasser; tamponner; taper; taper dur; toucher; travailler au marteau; éperonner
|
spalten
|
cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
|
dissoudre; décomposer; défaire; démolir; démonter; se décomposer; se laisser crevasser; se laisser fendre; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
|
spleißen
|
cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; hacher; lézarder; scinder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
|
cliver; dissocier; séparer
|
splissen
|
cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; hacher; lézarder; scinder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
|
cliver; dissocier; séparer
|
springen
|
crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux
|
bondir; courir; donner suite; donner suite à; faire de la course; faire un bond; filer; galoper; houblonner; remplacer; rentrer dans; rompre; sauter; sauter dans; sauter en l'air; sauter par dessus; se dépêcher; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; suppléer; être enfoncer; être renforcé
|
streichen
|
cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
|
abandonner; annuler; barrer; biffer; décommander; errer; faire glisser; jouer du violon; laquer; peindre; rayer; retirer; résilier; révoquer; rôder; saucer; supprimer; suspendre; vagabonder; vaguer; vernir
|
zerhacken
|
cliver; fendre; fissurer; hacher; scinder; se fendiller; se fendre
|
hacher menu
|
zerspringen
|
briser; casser; crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; foutre; fracasser; péter; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux
|
craquer; exploser; rompre; éclater; éclater en morceaux
|