Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abreißen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
arracher; briser; couper; dedoubler; dissocier; déchirer; démolir; démonter; déroger; détacher; détruire; dévaster; enlever; enlever de force; interrompre; ravager; rompre; ruiner; s'arracher; saccager; séparer; transgresser
|
abtragen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
acquitter; changer; consommer; démolir; démonter; déporter; détruire; dévaster; emmener; emporter; innover; payer; porter; ravager; remettre; remettre en place; remplacer; remporter; renouveler; replacer; ruiner; régler; rénover; s'acquitter de; s'user; saccager; se consumer; se corroder; se substituer à; transmettre; user
|
abwracken
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
démolir; démonter; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
|
ausreißen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
arracher; décamper; déchirer; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se barrer; se libérer avec force; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter
|
entnerven
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
énerver
|
niederreißen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
démolir; démonter; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
|
wegreißen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
arracher; couper; dedoubler; dissocier; déchiqueter; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévaster; dévorer; enlever brutalement; enlever de force; lacérer; ravager; rompre; ruiner; s'arracher; saccager
|
zehren
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
consommer; digérer; débourser; dépenser; détruire; dévaster; endurer; ravager; ruiner; saccager; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user
|
zerfetzen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
arracher; battre qn; craquer; donner une correction à qn; donner une raclée; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fesser qn; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; passer une tisane à qn; rosser qn; écorcher
|
zerlegen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
analyser; briser; couper; couper en morceaux; dedoubler; dissoudre; disséquer; déchiqueter; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; déroger; détruire; dévaster; dévorer; interrompre; lacérer; ravager; rompre; ruiner; saccager; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; transgresser
|
zerreissen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
|
zerreißen
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; raser; se déchirer
|
arracher; briser; couper; craquer; dedoubler; déchiqueter; déchirer; déroger; dévorer; fendre; fêler; interrompre; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; rompre; transgresser; écorcher
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ausreißen
|
|
pressé
|