Frans

Uitgebreide vertaling voor se débarrasser de (Frans) in het Duits

se débarrasser de:

se débarrasser de werkwoord

  1. se débarrasser de (éloigner; renvoyer; écarter; )
    entfernen; wegtun; vertreiben; wegschaffen; beseitigen; fortschaffen; fortbringen
    • entfernen werkwoord (entferne, entfernst, entfernt, entfernte, entferntet, entfernt)
    • wegtun werkwoord (tue weg, tust weg, tut weg, tat weg, tatet weg, weggetan)
    • vertreiben werkwoord (vertreibe, vertreibst, vertreibt, vertrieb, vertriebt, vertrieben)
    • wegschaffen werkwoord (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • beseitigen werkwoord (beseitige, beseitigst, beseitigt, beseitigte, beseitigtet, beseitigt)
    • fortschaffen werkwoord (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • fortbringen werkwoord (bringe fort, bringst fort, bringt fort, brachte fort, brachtet fort, fortgebracht)
  2. se débarrasser de (dégarnir; défaire de; dépouiller de)
    entledigen; sich von etwas entledigen
  3. se débarrasser de (se libérer; se soulager de; se délivrer de)
    entkommen; befreien; entfliehen; entschlüpfen; entrinnen; freimachen; fliehen; flüchten; entwischen; entweichen; freilassen; sich befreien
    • entkommen werkwoord (entkomme, entkommst, entkommt, entkam, entkamt, entkommen)
    • befreien werkwoord (befreie, befreist, befreit, befreite, befreitet, befreit)
    • entfliehen werkwoord (entfliehe, entfliehst, entflieht, entfloh, entfloht, entflohen)
    • entschlüpfen werkwoord (entschlüpfe, entschlüpfst, entschlüpft, entschlüpfte, entschlüpftet, entschlüpft)
    • entrinnen werkwoord (entrinne, entrinnst, entrinnt, entrann, entrannt, entronen)
    • freimachen werkwoord (mache frei, machst frei, macht frei, machte frei, machtet frei, freigemacht)
    • fliehen werkwoord (fliehe, fliehst, flieht, floh, floht, geflohen)
    • flüchten werkwoord (flüchte, flüchtest, flüchtet, flüchtete, flüchtetet, geflüchtet)
    • entwischen werkwoord (entwische, entwischt, entwischte, entwischtet, entwischt)
    • entweichen werkwoord (entweiche, entweichst, entweicht, entwich, entwicht, entwichen)
    • freilassen werkwoord (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • sich befreien werkwoord

Vertaal Matrix voor se débarrasser de:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
befreien se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de affranchir; débarrasser; débarrasser de; déchaîner; défaire de; dégager; délester; délivrer; dépêter de; désencombrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; sauver; soulager
beseitigen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner bricoler; congédier; desservir; débarrasser; débarrasser la table; débrider; décharger; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; jeter; nettoyer; repousser; s'éloigner; écarter; évacuer
entfernen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner aller chercher; améliorer; collecter; congédier; débrider; décharger; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; emporter; enlever; jeter; lever; prendre; ramasser; recueillir; repousser; s'éloigner; supprimer; écarter; évacuer
entfliehen se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
entkommen se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
entledigen défaire de; dégarnir; dépouiller de; se débarrasser de dénuder; déshabiller; dévêtir; faire du strip-tease; mettre à nu
entrinnen se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
entschlüpfen se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
entweichen se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éluder; éviter; être libéré; être relâché
entwischen se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
fliehen se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de couler; céder; céder la place; détaler; déverser; faire ventre; ficher le camp; filer; fuir; gauchir; lever l'ancre; partir; partir en coup de vent; partir en courant; reculer; réussir à sortir; s'effacer; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'écouler; s'évader; se faire la paire; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
flüchten se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de couler; décamper; déguerpir; déserter; détaler; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; partir en coup de vent; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'écouler; s'évader; se libérer avec force; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter; être en fuite; être fugitif; être libéré; être relâché
fortbringen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner déporter; emmener; emporter; porter; remporter
fortschaffen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déporter; déshonorer; emmener; emporter; jeter quelque chose aux pieds de; porter; remporter; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; vitupérer; écarter; évacuer
freilassen se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; affranchir; amnistier; autoriser; briser; concéder; congédier; déchaîner; dégager; délivrer; déroger; désencombrer; exempter; interrompre; laisser; laisser aller; laisser en blanc; laisser libre; laisser ouvert; laisser partir; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; permettre; relâcher; rompre; soulager; tolérer; transgresser
freimachen se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de affranchir; déchaîner; dégager; délivrer; dénuder; désencombrer; déshabiller; dévêtir; enlever; exempter; faire du strip-tease; laisser; laisser aller; laisser libre; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; mettre à nu; relâcher; soulager; timbrer; ôter
sich befreien se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de
sich von etwas entledigen défaire de; dégarnir; dépouiller de; se débarrasser de
vertreiben aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner chasser de; négocier; traiter; vendre
wegschaffen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déporter; déshonorer; emmener; emporter; jeter quelque chose aux pieds de; perdre; porter; remporter; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; vitupérer; écarter; égarer; évacuer
wegtun aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
entkommen échappé; évadé

Verwante vertalingen van se débarrasser de