Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
rutschen
|
|
dérapage; glissade
|
schlittern
|
|
dérapage; glissade
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ausbrechen
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; s'enfuir; se faire la paire; échapper à
|
ausgleiten
|
glisser; glisser entre les mains; perdre; s'échapper; échapper; échapper à
|
commettre une bévue; déraper; gaffer; glisser; glisser entre les mains; échapper
|
ausreißen
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; ficher le camp; filer; fuir; partir; raser; s'en aller; s'enfuir; se barrer; se déchirer; se tirer
|
ausrutschen
|
glisser; glisser entre les mains; perdre; s'échapper; échapper; échapper à
|
basculer; commettre une bévue; déraper; faire la culbute; faire un vol plané; gaffer; glisser; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; tomber; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
|
aussteigen
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader
|
changer d'air; descendre; en sortir; ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; sortir; sortir de; échapper à
|
ausweichen vor etwas
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
|
davoneilen
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader
|
détaler; ficher le camp; filer; fuir; partir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'envoler; s'éloigner en courant
|
davonlaufen
|
déserter; filer; fuir; s'enfuir; s'échapper
|
ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller en courant; s'éloigner en courant
|
desertieren
|
décamper; déguerpir; déserter; déserter de l'armée; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
|
durchbrennen
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
ficher le camp; filer; fondre; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
|
durchgehen
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
avancer; continuer; devoir continuer; durer; faire durer; ficher le camp; filer; laisser continuer; marcher plus loin; passer à travers; perdre le mors aux dents; persister; poursuivre; s'emballer; se continuer; se défoncer; se défouler; se poursuivre; se prolonger
|
entfliehen
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; réussir à sortir; s'enfuir; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se sauver; se soulager de; échapper à; être libéré; être relâché
|
entgehen
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
esquiver; fuir; échapper à; échapper à l'attention de; éluder; éviter
|
entkommen
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir; s'en aller; s'enfuir; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se soulager de; échapper à; être libéré; être relâché
|
entringen
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
|
entrinnen
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
ficher le camp; filer; lever l'ancre; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se soulager de; échapper à; être libéré; être relâché
|
entschlüpfen
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
ficher le camp; filer; lever l'ancre; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se soulager de; échapper à; être libéré; être relâché
|
entspringen
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
germer; naître; naître de; pousser; prendre sa source; s'élever; se faire; se lever; surgir
|
entweichen
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter
|
esquiver; fuir; s'enfuir; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; éluder; éviter; être libéré; être relâché
|
entwischen
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; s'enfuir; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se soulager de; échapper à; être libéré; être relâché
|
fliehen
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
couler; céder; céder la place; détaler; déverser; faire ventre; ficher le camp; filer; fuir; gauchir; lever l'ancre; partir; partir en coup de vent; partir en courant; reculer; s'effacer; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'écouler; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se soulager de; échapper à; être libéré; être relâché
|
flüchten
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; éviter
|
couler; détaler; filer; fuir; partir; partir en coup de vent; partir en courant; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'écouler; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; être en fuite; être fugitif; être libéré; être relâché
|
fortlaufen
|
déserter; filer; fuir; s'enfuir; s'échapper
|
|
fortrennen
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader
|
détaler; filer; partir; partir en coup de vent; partir en courant; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir
|
freikommen
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
devenir vacant; réussir à sortir; s'enfuir; se dégager; se détacher; se sauver; être libéré
|
gleiten
|
glisser; glisser entre les mains; perdre; s'échapper; échapper; échapper à
|
commettre une bévue; déraper; faire des glissades; gaffer; glisser; glisser entre les mains; rouler; rouler en taxi; échapper
|
glitschen
|
glisser; glisser entre les mains; perdre; s'échapper; échapper; échapper à
|
commettre une bévue; couler; déraper; faire des glissades; faire un vol plané; gaffer; glisser; glisser entre les mains; s'enfoncer; s'enliser; sombrer; trébucher; échapper
|
losbrechen
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
éclater
|
rutschen
|
glisser; glisser entre les mains; perdre; s'échapper; échapper; échapper à
|
déraper; faire des glissades; faire un vol plané; glisser; glisser entre les mains; trébucher; échapper
|
schleudern
|
glisser; glisser entre les mains; perdre; s'échapper; échapper; échapper à
|
balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; centrifuger; chanceler; dodeliner; essorer; faire de l'orage; flanquer par terre; jeter; jeter en bas; lancer; osciller; se balancer; secouer; tituber; tonner; vaciller; être bercé; être houleux
|
schlittern
|
glisser; glisser entre les mains; perdre; s'échapper; échapper; échapper à
|
balancer; chanceler; commettre une bévue; déraper; faire des glissades; gaffer; glisser; glisser entre les mains; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; échapper; être bercé; être houleux
|
von zu Hause ausreißen
|
déserter; filer; fuir; s'enfuir; s'échapper
|
|
weglaufen
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
partir; s'en aller
|
übersehen
|
manquer; s'échapper
|
faire une inspection de; inspecter
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ausreißen
|
|
pressé
|
entkommen
|
|
échappé; évadé
|