Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Bittsteller
|
requérant; revendicateur
|
demandeur; plaignant; pétitionnaire; questionneur; requérant; suppliant
|
Brummbär
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
|
Forderer
|
partie civile; plaignant; revendicateur; réclamant
|
|
Griesgram
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
anxieux; casse-cul; casse-pieds; chagrin; difficulté; désagrément; embarras; emmerdeur; ennui; inconvénient; mauvaise humeur; peine; pessimiste; pétrin; rabâcheur; radoteur; râleur; râleuse; tourment; tourmenté; tristesse
|
Kläger
|
partie civile; plaignant; revendicateur; réclamant
|
accusateur; demandeur; mandant; partie civile; plaignant; poursuivant; procureur de la République; requérant; réquisiteur
|
Meckerer
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
casse-cul; casse-pieds; emmerdeur; fainéant; fêtard; rabâcheur; radoteur
|
Murrkopf
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
|
Nörgler
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
casse-cul; casse-pieds; chicaneur; chicaneuse; emmerdeur; importuns; lambin; rabâcheur; rabâcheurs; radoteur; retardataire; tire-au-flanc; traînard; vétineur; vétineuse
|
Querulant
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
chamailleur; querelleur
|
Reklamant
|
partie civile; plaignant; revendicateur; réclamant
|
|
Stänker
|
bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
|
agitateur
|