Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Ansehen
|
considération; honorabilité; prestige; respectabilité; statut; état
|
air; airs; allure; aperception; apparence; aspect; autorité; extérieur; image perçue; impression; mine; observation; perception; pouvoir; puissance; reconnaissance sociale; regard
|
Anständigkeit
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; convenance; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue
|
Prestige
|
considération; prestige; respectabilité; statut; état
|
|
Schicklichkeit
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; convenance; courtoisie; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue
|
Sittsamkeit
|
bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
|
allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; chasteté; convenance; courtoisie; droiture; décence; décorum; enjouement; fiabilité; gaieté; grande joie; honneur; honnêteté; honorabilité; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; légitimité; modestie; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pudeur; pudicité; pureté; qualités solides; régularité; réjouissance; sagesse; savoir-vivre; solidité; tenue; validité; vertu; étiquette
|