Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abkratzen
|
crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
|
décamper; décrotter; enlever en grattant; ficher le camp; gratter; racler; s'en aller; se casser; se retirer
|
absterben
|
disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
mortifier; mourir
|
aussterben
|
disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
disparaître; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
dahingehen
|
crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
|
|
eingehen
|
disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur; permettre; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; tolérer
|
einschlafen
|
crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
|
baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'assoupir; s'effoncer; s'endormir; s'écrouler; se plonger; sombrer; somnoler; tomber
|
einschlummern
|
crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
|
baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'assoupir; s'effoncer; s'endormir; s'écrouler; se plonger; sombrer; somnoler; tomber
|
entschlafen
|
crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
|
abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué
|
erliegen
|
crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
|
craquer; céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher
|
erlöschen
|
disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer; éteindre; étouffer; étuver
|
fortgehen
|
crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
|
abandonner; abdiquer; avancer; continuer; durer; démissionner; faire durer; laisser continuer; partir; persister; poursuivre; quitter; s'en aller; se continuer; se désaffilier; se poursuivre; se retirer; sortir
|
hingehen
|
crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; s'éteindre; trépasser; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
|
hinscheiden
|
crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
|
|
sterben
|
crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; s'éteindre; trépasser; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
abdiquer; agoniser; avoir faim; crever; crever de faim; décéder; mortifier; mourir; mourir victime d'un accident; partir; périr; s'affamer; s'écraser; se tuer dans un accident; trépasser; être affamé; être tué
|
umkommen
|
disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
|
abdiquer; agoniser; avoir faim; couler; craquer; crever; crever de faim; décéder; mourir; mourir victime d'un accident; partir; périr; s'affamer; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; s'écrouler; se tuer dans un accident; sombrer; trépasser; être affamé; être tué; être tué au combat
|
verscheiden
|
crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; s'éteindre; trépasser; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
|
versterben
|
crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; s'éteindre; trépasser; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
|
|