Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abtragen
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
acquitter; arracher; consommer; déchirer; démolir; démonter; déporter; détruire; dévaster; dévorer; emmener; emporter; payer; porter; raser; ravager; remporter; ruiner; régler; s'acquitter de; s'user; saccager; se consumer; se corroder; se déchirer; transmettre; user
|
auswechseln
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
changer; changer de place; faire un échange; permuter; recommencer; refaire; remettre en état; remplacer; restaurer; réhabiliter; rénover; troquer; échanger
|
degradieren
|
destituer; dégrader; remettre en place; replacer; rétrograder
|
|
einfallen
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
apprendre par coeur; envahir; faire irruption dans; passer à l'improviste; penser à; pénétrer dans; remplacer; se rappeler; se souvenir de
|
einfügen
|
approcher; faire couler dans; pousser dans; rapprocher; rapprocher ou remettre en faisant couler; remettre en place; se glisser dans
|
ajouter; coller; emboîter; encastrer; essayer; faire entrer; insérer; intercaler; interposer; introduire; intégrer; mettre dans; pousser dans; s'accommoder à; s'adapter à; s'insérer; se rabattre; se résigner à
|
einschieben
|
approcher; faire couler dans; pousser dans; rapprocher; rapprocher ou remettre en faisant couler; remettre en place; se glisser dans
|
insérer; intercaler; se rabattre
|
einspringen
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
aider; assister; donner suite; donner suite à; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; remplacer; rendre service; rentrer dans; sauter dans; seconder; secourir; servir; soigner; suppléer; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être enfoncer; être renforcé; être serviable; être utile à
|
erneuern
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
adapter; ajuster; aller mieux; améliorer; arranger; changer; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; perfectionner; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; recréer; redire; refaire; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouer; renouveler; restaurer; retaper; retentir; revitaliser; réformer; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; répéter; résonner; rétablir; se faire l'echo de; se substituer à; transformer; transformer en
|
erneutaufstellen
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
|
erneutunterbringen
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
|
erniedrigen
|
destituer; dégrader; remettre en place; replacer; rétrograder
|
humilier
|
ersetzen
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
compenser; corriger; couvrir; remplacer
|
ersetzt
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
|
herabmindern
|
destituer; dégrader; remettre en place; replacer; rétrograder
|
abaisser; amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décliner; décroître; nuire; ravaler; réduire; régresser; se déprécier; se rabaisser; se restreindre
|
herabsetzen
|
destituer; dégrader; remettre en place; replacer; rétrograder
|
abaisser; amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dénigrer; déprécier; humilier; rabaisser; reduire; réduire; régresser; se restreindre; solder
|
innovieren
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
adapter; ajuster; arranger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir
|
stellvertreten
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
|
tilgen
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
achever; acquitter; amortir; annuler; assimiler; disqualifier; déboutonner; décrocher; dénouer; exclure; niveler; payer; payer la note; radier; rayer; rembourser; régler; s'acquitter de; solder; égaliser
|
vertreten
|
changer; innover; remettre; remettre en place; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à
|
relâcher; remplacer; représenter; se dégourdir les jambes; se délasser; se détendre; se relâcher; se récréer; sortir un peu
|
wiederwählen
|
remettre; remettre en place; replacer
|
renommer; replacer; réélire
|
zurücklegen
|
remettre; remettre en place; replacer
|
accaparer; accomplir; affecter; amasser; entasser; faire des réserves; garder; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; parcourir; poser de côté; ranger; retenir; réserver; stocker; séparer
|
zurücksetzen
|
destituer; dégrader; remettre; remettre en place; replacer; rétrograder
|
restaurer; réarmer; réinitialiser; rétablir
|
zurückstellen
|
destituer; dégrader; remettre en place; replacer; rétrograder
|
affecter; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
|
zurückversetzen
|
remettre; remettre en place; replacer
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
vertreten
|
|
estompé; usé
|