Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Abschwächung
|
affaiblissement; amollissement; diminuation; détente; relâchement
|
|
Arbeitspause
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos
|
distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; heure du repas; intermittence; interruption; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause déjeuner; pause-café; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
Befreien
|
libération; relâchement
|
fait de se débarrasser de; fait de se défaire de
|
Entspannung
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos
|
apaisement; distraction; divertissement; délaissement; dérivée; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; manoeuvre de diversion; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; pensée rassurante; relaxation; relâche; récréation; répit; secours; soulagement; soutien des chômeurs; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
Erholung
|
distraction; délassement; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; loisirs; occupation des loisirs; organisation des loisirs; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relaxation; relâchement; repos
|
année de congé; apaisement; congé; distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; jour de congé; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; pensée rassurante; permission; relaxation; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve; vacances; vacations
|
Ermattung
|
affaiblissement; amollissement; détente; relâchement
|
fatigue; lassitude; épuisement
|
Erschlaffung
|
affaiblissement; amollissement; détente; relâchement
|
défaillance; défaut; faiblesse; fatigue; impuissance; lassitude; mollesse; épuisement
|
Erschöpfung
|
affaiblissement; amollissement; détente; relâchement
|
défaillance; défaut; faiblesse; fatigue; impuissance; lassitude; mollesse; épuisement
|
Mittagspause
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos
|
distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; heure du repas; intermittence; interruption; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause déjeuner; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
Nachlassen
|
affaiblissement; amollissement; détente; relâchement
|
|
Pause
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos
|
distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause-café; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps de repos; temps mort; trêve
|
Rekreation
|
distraction; délassement; détente; loisirs; occupation des loisirs; organisation des loisirs; relaxation; relâchement; repos
|
|
Ruhepause
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos
|
distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps de repos; temps mort; trêve
|
Schlaffheit
|
baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement
|
apathie; caractère terne; carence; défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; incapacité; lourdeur; malaise; manque d'énergie; mollesse; odeur de moisi; paresse; époque de crise
|
Schulpause
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos
|
|
Schwächung
|
affaiblissement; amollissement; détente; relâchement
|
affaiblissement; atténuation; débilisation; exténuation; énervation; épuisement
|
Unterbrechung
|
entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos
|
brisement; coupure; distraction; dérangement; dérèglement; détente; entracte; gêne; heure du déjeuner; ingérence; inmixtion; interférence; intermittence; interruption; intervalle; intervention; mi-temps; panne; pause; pause du midi; pause-déjeuner; perturbation; rupture; récréation; répit; sursis; suspension; ségrégation; séparation; temps d'arrêt; temps mort; trêve
|
Verminderung
|
diminuation; relâchement
|
baisse; baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; recul; réduction; réduction de dépenses; réduction de salaire; économie
|
Verringerung
|
diminuation; relâchement
|
baisse; baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; recul; réduction; réduction de dépenses; réduction de salaire; économie
|
Weiche
|
baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement
|
aiguille; bienveillance; bifurcation de la voie ferrée; bifurcation du chemin de fer; bonté; changement de voie ferrée; clémence; douceur; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; remplaçante; tolérance
|
Weichheit
|
baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement
|
bienveillance; bonté; clémence; douceur; défaillance; défaut; faiblesse; générosité; impuissance; indulgence; largesse; libéralisme; mollesse; tolérance
|