Overzicht
Frans
Uitgebreide vertaling voor puisque (Frans) in het Duits
puisque:
-
puisque (vu que; attendu que)
-
puisque (attendu que; vu que; étant donné que; comme; même; même si)
da; weil; angesichts-
da bijvoeglijk naamwoord
-
weil bijvoeglijk naamwoord
-
angesichts bijvoeglijk naamwoord
-
-
puisque (donc; n'est-ce pas)
-
puisque (parce que; à cause de; comme; du fait de; du fait que)
Vertaal Matrix voor puisque:
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
angesichts | attendu que; comme; même; même si; puisque; vu que; étant donné que | de l'autre côté; là; là-bas |
da | attendu que; comme; donc; même; même si; n'est-ce pas; puisque; vu que; étant donné que | ainsi que; alors; au même endroit; comme; de l'autre côté; en ce cas-là; en ce lieu; en ce temps-là; ibid; là; là-bas; quand; tel que; y |
dadurch | comme; du fait de; du fait que; parce que; puisque; à cause de | au travers; au travers de; de ce fait; par là; à cause de cela; à travers |
denn | donc; n'est-ce pas; puisque | ainsi que; car; cependant; certes; comme; de toute façon; effectivement; en effet; forcément; malgré cela; néanmoins; parce que; quand-même; sans aucun doute; tel que; tout de même; toutefois; évidemment |
indem | comme; du fait de; du fait que; parce que; puisque; à cause de | ainsi que; comme |
ja doch | donc; n'est-ce pas; puisque | |
weil | attendu que; comme; même; même si; puisque; vu que; étant donné que | ainsi que; comme; tel que |
Synoniemen voor "puisque":
Wiktionary: puisque
puisque
puisque
Cross Translation:
adverb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• puisque | → da; weil | ↔ aangezien — geeft onderschikkend een reden aan |
• puisque | → weil; da | ↔ since — because |