Frans

Uitgebreide vertaling voor provoquer (Frans) in het Duits

provoquer:

provoquer werkwoord (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )

  1. provoquer (causer; commettre; faire; )
    anrichten; herbeiführen
    • anrichten werkwoord (richte an, richtest an, richtet an, richtete an, richtetet an, angerichtet)
    • herbeiführen werkwoord (führe herbei, führst herbei, führt herbei, führte herbei, führtet herbei, herbeigeführt)
  2. provoquer (inciter à; susciter)
    herausfordern; herauslocken; aufregen; anreizen; provozieren; stimulieren; veranlassen; aufhetzen; anregen; ermuntern; reizen; hervorrufen; verursachen; erwecken; aufmuntern; aufwecken; aufstacheln; aufreizen; aufputschen
    • herausfordern werkwoord (fordre heraus, forderst heraus, fordert heraus, forderte heraus, fordertet heraus, herausgefordert)
    • herauslocken werkwoord (locke heraus, lockst heraus, lockt heraus, lockte heraus, locktet heraus, herausgelockt)
    • aufregen werkwoord (rege auf, regst auf, regt auf, regte auf, regtet auf, aufgeregt)
    • anreizen werkwoord (reize an, reizt an, reizte an, reiztet an, angereizt)
    • provozieren werkwoord (provoziere, provozierst, provoziert, provozierte, provoziertet, provoziert)
    • stimulieren werkwoord (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • veranlassen werkwoord (veranlasse, veranlasst, veranlasste, veranlasstet, veranlaßt)
    • aufhetzen werkwoord (hetze auf, hetzt auf, hetzte auf, hetztet auf, aufgehetzt)
    • anregen werkwoord (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • reizen werkwoord (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • hervorrufen werkwoord (rufe hervor, rufst hervor, ruft hervor, rief hervor, rieft hervor, hervorgerufen)
    • verursachen werkwoord (verursache, verursachst, verursacht, verursachte, verursachtet, verursacht)
    • erwecken werkwoord (erwecke, erweckst, erweckt, erweckte, erwecktet, erweckt)
    • aufmuntern werkwoord (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • aufwecken werkwoord (wecke auf, weckst auf, weckt auf, weckte auf, wecktet auf, aufgeweckt)
    • aufstacheln werkwoord (stachele auf, stachelst auf, stachelt auf, stachelte auf, stacheltet auf, aufgestachelt)
    • aufreizen werkwoord (reize auf, reizt auf, reizte auf, reiztet auf, aufgereizt)
    • aufputschen werkwoord (putsche auf, putscht auf, putschte auf, putschtet auf, aufgeputscht)
  3. provoquer (inciter à; stimuler; encourager; )
  4. provoquer (donner lieu à; susciter; amener à; )
    verursachen; hervorrufen; herbeiführen
    • verursachen werkwoord (verursache, verursachst, verursacht, verursachte, verursachtet, verursacht)
    • hervorrufen werkwoord (rufe hervor, rufst hervor, ruft hervor, rief hervor, rieft hervor, hervorgerufen)
    • herbeiführen werkwoord (führe herbei, führst herbei, führt herbei, führte herbei, führtet herbei, herbeigeführt)
  5. provoquer (stimuler; animer; encourager; )
    fördern; ermutigen; stimulieren
    • fördern werkwoord (fördre, förderst, fördert, förderte, fördertet, gefördert)
    • ermutigen werkwoord (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • stimulieren werkwoord (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
  6. provoquer (arracher; inciter à)
    entlocken
  7. provoquer (susciter; engendrer; produire; procréer; causer)
    erzeugen
    • erzeugen werkwoord (erzeuge, erzeugst, erzeugt, erzeugte, erzeugtet, erzeugt)

Conjugations for provoquer:

Présent
  1. provoque
  2. provoques
  3. provoque
  4. provoquons
  5. provoquez
  6. provoquent
imparfait
  1. provoquais
  2. provoquais
  3. provoquait
  4. provoquions
  5. provoquiez
  6. provoquaient
passé simple
  1. provoquai
  2. provoquas
  3. provoqua
  4. provoquâmes
  5. provoquâtes
  6. provoquèrent
futur simple
  1. provoquerai
  2. provoqueras
  3. provoquera
  4. provoquerons
  5. provoquerez
  6. provoqueront
subjonctif présent
  1. que je provoque
  2. que tu provoques
  3. qu'il provoque
  4. que nous provoquions
  5. que vous provoquiez
  6. qu'ils provoquent
conditionnel présent
  1. provoquerais
  2. provoquerais
  3. provoquerait
  4. provoquerions
  5. provoqueriez
  6. provoqueraient
passé composé
  1. ai provoqué
  2. as provoqué
  3. a provoqué
  4. avons provoqué
  5. avez provoqué
  6. ont provoqué
divers
  1. provoque!
  2. provoquez!
  3. provoquons!
  4. provoqué
  5. provoquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor provoquer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anregen inciter à; provoquer; susciter actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; apprécier; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; déterminer; enflammer; estimer; exciter; faire une expertise; fixer; inciter; insinuer; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; picoter; piquer; pousser; priser; prédire; raviver; recommander; souffler; stimuler; suggérer; taxer; vivifier; évaluer
anreizen inciter à; provoquer; susciter aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler
anrichten causer; commettre; faire; inciter à; mettre; occasionner; provoquer fournir; mettre; mettre en avant; offrir; prendre soin de; préparer; présenter; s'occuper de; se charger de; servir; servir à table
aufhetzen inciter à; provoquer; susciter alimenter; allumer; ameuter; animer quelqu'un; attiser; aviver; chasser; entrainer à; exciter; exciter à; inciter; inciter à; monter la tête à quelqu'un; pousser à; presser; semer la discorde; énerver
aufmuntern inciter à; provoquer; susciter acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; faire plaisir à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; se remettre; se requinquer; se retaper; stimuler; tisonner; égayer
aufputschen inciter à; provoquer; susciter allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver
aufregen inciter à; provoquer; susciter agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer
aufreizen inciter à; provoquer; susciter aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; stimuler
aufstacheln inciter à; provoquer; susciter allumer; ameuter; animer quelqu'un; chasser; exciter; inciter; monter la tête à quelqu'un; presser; semer la discorde; énerver
aufwecken inciter à; provoquer; susciter réveiller; réveiller quelqu'un; éveiller quelqu'un
entlocken arracher; inciter à; provoquer
ermuntern inciter à; provoquer; susciter acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; faire plaisir à; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; presser; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; stimuler; tisonner; égayer; éperonner
ermutigen activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; presser; ranimer; remonter le moral; réconforter; stimuler; tisonner; éperonner
erwecken inciter à; provoquer; susciter réveiller quelqu'un; éveiller quelqu'un
erzeugen causer; engendrer; procréer; produire; provoquer; susciter accomplir; concevoir; confectionner; construire; créer; cultiver; effectuer; fabriquer; faire; former; produire; réaliser; élaborer
fördern activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
herausfordern inciter à; provoquer; susciter appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; remémorer; sommer; sommer de
herauslocken inciter à; provoquer; susciter allecher dehors; allécher; appâter; attirer; attirer dehoors; entraîner; entraîner dehors; séduire; tenter
herbeiführen amener à; causer; commettre; donner lieu à; faire; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; mettre; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de amener; causer
hervorrufen amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de activer; animer; enflammer; mener à; raviver; stimuler; vivifier
jemanden zu etwas ermuntern activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
provozieren inciter à; provoquer; susciter agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
provuzieren activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
reizen inciter à; provoquer; susciter actionner; agacer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; asticoter; attirer; charmer; enchanter; enjôler; enquiquiner; envoûter; exciter; faire plaisir à; harceler; inciter; irriter; mettre en marche; picoter; piquer; plaire; pousser; rendre heureux; rendre service à; réjouir; s'irriter; stimuler; séduire; taquiner; énerver
stimulieren activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; susciter; éperonner; être l'instigateur de actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; picoter; piquer; pousser; presser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner
veranlassen inciter à; provoquer; susciter
verursachen amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de amener; causer; faire; porter

Synoniemen voor "provoquer":


Wiktionary: provoquer

provoquer
verb
  1. (transitiv) (zu einer unüberlegten Handlung oder Reaktion) herausfordern, reizen
  2. zu einem Kampf herausfordern
  3. (transitiv): eine Wirkung herbeiführen
  4. (transitiv) etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
provoquer provozieren hassle — To pick a fight or start an argument
provoquer provozieren provoke — to cause to become angry
provoquer provozieren urge — to provoke

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van provoquer