Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Anführer
|
agitateur; créateur; fondateur; initiateur; instigateur; meneur; petit chenapan; provocateur
|
bruyant; capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; capitaine de vaisseau; capitaines; chef; chef de tribu; chef scouts; chefs; chefs d'équipe; chefs de file; commandant; contremaître; créateur; directeur; dirigeant; dirigeants; fondateur; grand chef; gérant; initiateur; initiateurs; instigateur; instigateurs; leader; leader politique; leaders; manager; marinier; meneur; meneurs; meneuse; metteur au point; moniteur; patron; petit chenapan; promoteur; président; responsable; sommités; tapageur
|
Anreger
|
agitateur; créateur; fondateur; initiateur; instigateur; meneur; petit chenapan; provocateur
|
|
Aufhetzer
|
agitateur; meneur; perturbateur; provocateur
|
agitateur; agitateurs; fauteurs; insurgé; mutin; perturbateur; provocateurs; rebelle; révolté; semeur de discorde; tapageur
|
Aufwiegler
|
agitateur; meneur; perturbateur; provocateur
|
agitateur; agitateurs; insurgé; mutin; perturbateur; provocateurs; rebelle; révolté; tapageur
|
Herausforderer
|
challenger; provocateur
|
|
Hetzer
|
agitateur; meneur; perturbateur; provocateur
|
|
Provokateur
|
agitateur; meneur; perturbateur; provocateur
|
|
Rebell
|
agitateur; meneur; perturbateur; provocateur
|
agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; révoltée; tapageur
|
Unruhestifter
|
agitateur; meneur; perturbateur; provocateur
|
agitateur; casse-pieds; fauteurs; gêneur; gêneuse; importun; importune
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
gewagt
|
d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; provocant; provocateur
|
audacieusement; audacieux; courageuse; courageusement; courageux; hardi; hardiment; hasardeux; osé; périlleux; risqué; sans angoisse; sans crainte; téméraire; vaillamment; vaillant
|
herausfordernd
|
d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; provocant; provocateur; superlatif; surpassant
|
audacieux; hardi; ostensible; ostensiblement; osé; risqué; téméraire
|
höhnisch
|
d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; provocant; provocateur; superlatif; surpassant
|
acerbe; acide; aigre; aigrement; amer; amèrement; avec amertume; avec condescendance; avec mépris; avec sarcasme; condescendant; cynique; d'un air narquois; dédaigneusement; dédaigneux; honteusement; honteux; humiliant; injurieux; moqueur; méprisant; narquoisement; railleur; sarcastique; supérieur; âcre; âpre; âprement
|
provozierend
|
d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; provocant; provocateur; superlatif; surpassant
|
|
trotzend
|
bravant; d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une manière provocante; de façon provocante; de manière provocante; provocant; provocateur
|
|
wagemutig
|
d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; provocant; provocateur
|
audacieusement; audacieux; brave; bravement; courageuse; courageusement; courageux; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; osé; risqué; sans angoisse; sans crainte; téméraire; vaillamment; vaillant
|
überdauernd
|
bravant; d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une manière provocante; de façon provocante; de manière provocante; provocant; provocateur
|
|
übertreffend
|
d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; provocant; provocateur; superlatif; surpassant
|
|