Frans

Uitgebreide vertaling voor pour (Frans) in het Duits

pour:

pour bijvoeglijk naamwoord

  1. pour (en faveur de; au profit de)
    zugunsten
  2. pour (à l'attention de)
    zu Gunsten von
  3. pour (pour ainsi dire; entendu comme)
    bei weise von; sozusagen; meine
  4. pour
    für
    • für bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor pour:

OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
bei autour de; aux environs de; d'après; dans les environs de; en passant par; par; pour; près de; sur; via; à
für pour; pro
nächst autour de; aux environs de; d'après; dans les environs de; en passant par; par; pour; près de; sur; via; à
pro pour; pro
via autour de; aux environs de; d'après; dans les environs de; en passant par; par; pour; près de; sur; via; à
zum autour de; aux environs de; d'après; dans les environs de; en passant par; par; pour; près de; sur; via; à
zur autour de; aux environs de; d'après; dans les environs de; en passant par; par; pour; près de; sur; via; à
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bei avec ceci; avec cela; ci-inclus; ci-joint; dans lequel; en plus; ; par la présente; près de; près de quoi; près duquel
bei weise von entendu comme; pour; pour ainsi dire
für pour pour laquelle; pour lequel; pour lesquelles; pour lesquels; pour quelle raison; pour quoi; pourquoi; à; à quoi
meine entendu comme; pour; pour ainsi dire
nächst apprenti; en herbe; entendu; futur; prochain; proche; proposé; à venir
pro a partir de
sozusagen entendu comme; pour; pour ainsi dire
via concernant ceci
zu Gunsten von pour; à l'attention de
zugunsten au profit de; en faveur de; pour
zum près de
zur en; près de; à

Synoniemen voor "pour":


Wiktionary: pour

pour
  1. Au motif de, dans le but de, afin de, à destination de
  2. En faveur de, en vue de la défense de
  3. À proportion de
  4. À destination de
    • pourzu
  5. -
noun
  1. argument favorable, avantage.
pour
  1. -
  2. mit Genitiv, nachgestellt: wegen, um ... willen, veranlasst durch
  3. mit Akkusativ: etwas oder jemand ist an etwas jemanden gerichtet, bestimmt, zugeordnet
  4. nordostdeutsch, besonders berlinerisch, salopp: aus Trotz, zum Trotz; nun gerade; aus Eigensinn; nur zum Spaß
  5. Gaunersprache; salopp: bei einer verbotenen, illegalen Handlung dafür verantwortlich sein, aufpassen und zu warnen, sobald Gefahr drohen, entdecken zu werden
  6. Finale Subjunktion: Beschreibung eines Zweckes - wozu?
  7. Präposition mit Genitiv, (umgangssprachlich) auch mit Dativ; Bezeichnung des Grundes: auf Grund, verursacht durch, auf Veranlassung von, mit Rücksicht auf
  8. meinet-/deinet-/seinet-/unsret-/euret-/ihretwegen (umgangssprachlich): ‚wegen mir/dir/ihm/uns/euch/ihnen‘
  9. in Bezug auf
  10. um derjenige, einen Gefallen zu tun oder eine Freude zu machen
  11. wegen des angestrebten Ziels
adverb
  1. (umgangssprachlich) nur zum Spaß, nur zum (eigenen) Vergnügen
adjective
  1. einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
  2. mit Akkusativ (für): nicht zu einer Sache gehörig, keinen Einfluss auf etwas ausübend
verb
  1. transitiv: der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen
  2. -
  3. (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
  4. Schweiz, Liechtenstein; transitiv: der Polizei oder Staatsanwaltschaft eine von jemandem verübte Straftat mitteilen

Cross Translation:
FromToVia
pour was ... betrifft; was ... angeht as for — regarding; about
pour nach; zu for — towards
pour für for — directed at, intended to belong to
pour wegen for — because of
pour für for — supporting
pour für for — to obtain
pour zu in order to — as a means of achieving the specified aim
pour für; um toward — for the purpose of
pour für voor — ten behoeve van, ten gunste van

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van pour