Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
- pique:
-
piquer:
- stecken; stechen; spritzen; einstechen; sticheln; verletzen; strecken; abhandenmachen; einstecken; stehlen; klauen; wegschnappen; rauben; schnappen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; erfassen; ergreifen; ärgern; irritieren; auf die Nerven gehen; stören; erregen; belästigen; reizen; prickeln; beißen; anbeißen; zubeißen; wegnehmen; entwenden; hinterziehen; veruntreuen; klemmen; grapschen; krallen; wegkappern; abstäuben; enteignen; abstauben; aufwinden; anregen; stimulieren; anreizen; erhitzen; schmeicheln; kitzeln; aufreizen; anspornen; knuddeln; kosen; reiben; raspeln; anfressen; abschmeicheln; erbetteln; schmausen; genießen; schlemmen; schleckern
- Wiktionary:
Frans
Uitgebreide vertaling voor pique (Frans) in het Duits
pique:
-
la pique
-
la pique (pointe)
Vertaal Matrix voor pique:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Anschnauzer | flèche; pique; trait | grognement; grondement |
Geschimpfe | flèche; pique; trait | chamaillerie; criailleries; disputes; grognement; grognements; grondement; histoires; hurlement; hurlements; lamentations; plaintes; querelles; ronchonnement; rouspétance; rugissement; vociférations |
Pik | pique | |
Stichelei | pique; pointe | causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme |
Synoniemen voor "pique":
Wiktionary: pique
pique
Cross Translation:
noun
-
historisch: eine Stangenwaffe von Fußsoldaten
-
Farbe im französischen Kartenblatt mit einem schwarzen Lindenblatt als Symbol
-
Spielkartenfarbe im deutschen Blatt
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pique | → Pike | ↔ pike — weapon |
• pique | → Pik | ↔ spade — one of the black suits in a deck of cards |
• pique | → Pik; Pique | ↔ spades — suit of playing cards |
piquer:
piquer werkwoord (pique, piques, piquons, piquez, piquent, piquais, piquait, piquions, piquiez, piquaient, piquai, piquas, piqua, piquâmes, piquâtes, piquèrent, piquerai, piqueras, piquera, piquerons, piquerez, piqueront)
-
piquer
-
piquer
-
piquer (chiper; piller; faucher; rafler; subtiliser)
-
piquer (dérober; voler; chiper; subtiliser)
stehlen; klauen; wegschnappen; rauben-
wegschnappen werkwoord (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
-
piquer (suprendre à; attraper; surprendre; choper)
-
piquer (irriter; énerver; agacer; s'irriter)
ärgern; irritieren; auf die Nerven gehen; stören; erregen; belästigen; reizen; prickeln-
auf die Nerven gehen werkwoord
-
piquer (mordre; saisir l'occasion)
-
piquer (voler; enlever; prendre; chiper; dérober; retirer; ôter; barboter; faucher; marauder; piller; rafler; subtiliser; choper; s'emparer)
stehlen; klauen; abhandenmachen; rauben; wegnehmen; entwenden; hinterziehen; wegschnappen; veruntreuen-
abhandenmachen werkwoord
-
hinterziehen werkwoord (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
-
wegschnappen werkwoord (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
-
piquer (souffler; prendre; chiper; attraper; barboter)
-
piquer (arracher; voler; dérober)
-
piquer (exciter; allumer; aiguiser; inciter; aiguillonner; picoter; ameuter; stimuler)
erregen; aufwinden; anregen; prickeln; stimulieren; anreizen; erhitzen; reizen; schmeicheln; kitzeln; aufreizen; anspornen; knuddeln; kosen-
schmeicheln werkwoord (schmeichele, schmeichelst, schmeichelt, schmeichelte, schmeicheltet, geschmeichet)
-
piquer (râper; frotter; polir; grincer; raboter; craquer; crisser; racler; croasser; irriter)
-
piquer (mordre)
-
piquer (mendier; mendigoter; piller; faucher; rafler; escroquer; choper; extorquer; chiper; subtiliser)
abschmeicheln; erbetteln; abhandenmachen-
abschmeicheln werkwoord (schmeichele ab, schmeichelst ab, schmeichelt ab, schmeichelte ab, schmeicheltet ab, abgesmeichelt)
-
erbetteln werkwoord
-
abhandenmachen werkwoord
-
-
piquer (se régaler; savourer; faire bonne chère; jouir de; jouir; bouffer)
Conjugations for piquer:
Présent
- pique
- piques
- pique
- piquons
- piquez
- piquent
imparfait
- piquais
- piquais
- piquait
- piquions
- piquiez
- piquaient
passé simple
- piquai
- piquas
- piqua
- piquâmes
- piquâtes
- piquèrent
futur simple
- piquerai
- piqueras
- piquera
- piquerons
- piquerez
- piqueront
subjonctif présent
- que je pique
- que tu piques
- qu'il pique
- que nous piquions
- que vous piquiez
- qu'ils piquent
conditionnel présent
- piquerais
- piquerais
- piquerait
- piquerions
- piqueriez
- piqueraient
passé composé
- ai piqué
- as piqué
- a piqué
- avons piqué
- avez piqué
- ont piqué
divers
- pique!
- piquez!
- piquons!
- piqué
- piquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor piquer:
Synoniemen voor "piquer":
Wiktionary: piquer
piquer
piquer
Cross Translation:
verb
-
(umgangssprachlich) schmerzen, wobei der Schmerz durch Piksen[1] verursacht wurde oder an einen solchen Schmerz erinnert
-
(umgangssprachlich) die Spitze eines Gegenstands in etwas stechen
-
-
-
wegnehmen
-
einen spitzen Gegenstand wie eine Nadel in einen anderen Gegenstand treiben
-
jemanden oder sich selbst durch einen Stich verletzen
-
ein Tier (Biene) oder auch eine Pflanze (Dornen, Nadeln) verletzt Personen mit ihren stechenden Werkzeugen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• piquer | → beißen | ↔ bite — to sting |
• piquer | → klauen | ↔ nick — slang: to steal |
• piquer | → klauen; stehlen | ↔ pilfer — to steal in small quantities |
• piquer | → stochern; anstupsen | ↔ poke — to jab with a pointed object such as a finger or a stick |
• piquer | → schmerzen | ↔ smart — to hurt or sting |
• piquer | → klauen; stehlen | ↔ snatch — to steal |
• piquer | → schleichen | ↔ sneak — to creep |
• piquer | → stechen; beißen | ↔ sting — of an insect: to bite |
Computer vertaling door derden: