Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
- piège:
- piéger:
-
Wiktionary:
- piège → Falle, Sprengfalle
- piège → Falle, Sprengfalle, Fallstrick
- piéger → in die Enge treiben, fangen
Frans
Uitgebreide vertaling voor piège (Frans) in het Duits
piège:
-
le piège (embuscade; guet-apens)
-
le piège (étau; crampon)
-
le piège (leurre)
-
le piège
die Verwicklung -
le piège (chausse-trape)
-
la piège (fosse caché; trappe)
Vertaal Matrix voor piège:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Arglist | fosse caché; piège; trappe | délicatesse; finesse; fourberie; félonie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse; traîtrise |
Arglistigkeit | fosse caché; piège; trappe | fourberie; félonie; perfidie; traîtrise |
Falle | embuscade; guet-apens; piège | maille; mite; trappe; étau |
Fußeisen | chausse-trape; piège | |
Fußfessel | chausse-trape; piège | entrave; menottes |
Heimtücke | fosse caché; piège; trappe | fourberie; félonie; perfidie; traîtrise |
Hinterhalt | embuscade; guet-apens; piège | |
Klammer | crampon; piège; étau | agrafe; crochet; crémaillère; galandage; loquet de bateau |
Klammerhaken | crampon; piège; étau | |
Klemme | crampon; piège; étau | agrafe; maille; mite; pince; pince à courber; pincette; tenailles; trappe; étau |
Klemmhefter | crampon; piège; étau | chemise à pinces; classeur; dossier à pinces |
Lauer | leurre; piège | |
Verwicklung | piège | enchevêtrement; entrelacement |
Synoniemen voor "piège":
Wiktionary: piège
piège
Cross Translation:
noun
piège
-
instrument, machine dissimuler dont on se servir pour prendre des animal, comme les loups, les renards, etc.
- piège → Falle
noun
-
„Vorrichtung“, „Stoff, der dafür bestimmt, gebaut oder eingerichtet ist, zu töten oder zu verletzen, und der unerwartet in Tätigkeit tritt, wenn eine Person einen scheinbar harmlosen Gegenstand aus seiner Lage bringt oder sich ihm nähert oder eine scheinbar ungefährliche Handlung vornimmt“[http://archiv.jura.uni-s
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• piège | → Sprengfalle | ↔ booby trap — antipersonnel device deliberately hidden or disguised as a harmless object |
• piège | → Fallstrick | ↔ pitfall — potential problem, hazard, or danger |
• piège | → Falle | ↔ trap — device designed to catch or kill animals |
• piège | → Falle | ↔ trap — trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense |
• piège | → Falle | ↔ val — apparaat met een vallende deur of klem met als doel dieren te vangen |
piège vorm van piéger:
piéger werkwoord (piège, pièges, piégons, piégez, piègent, piégais, piégait, piégions, piégiez, piégaient, piégai, piégas, piéga, piégâmes, piégâtes, piégèrent, piégerai, piégeras, piégera, piégerons, piégerez, piégeront)
-
piéger (tendre un piège à; attirer dans un piège)
ketten; festschnallen; schnüren; knebeln; ködern; festmachen; festbinden; mit der Schlinge fangen; festknüpfen-
festschnallen werkwoord (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
-
mit der Schlinge fangen werkwoord (fange mit der Schlinge, fängst mit der Schlinge, fängt mit der Schlinge, fing mit der Schlinge, fingt mit der Schlinge, mit der Schlinge gefangen)
-
festknüpfen werkwoord (knüpfe fest, knüpfst fest, knüpft fest, knüpfte fest, knüpftet fest, festgeknüpft)
-
piéger (mettre un piège)
Conjugations for piéger:
Présent
- piège
- pièges
- piège
- piégons
- piégez
- piègent
imparfait
- piégais
- piégais
- piégait
- piégions
- piégiez
- piégaient
passé simple
- piégai
- piégas
- piéga
- piégâmes
- piégâtes
- piégèrent
futur simple
- piégerai
- piégeras
- piégera
- piégerons
- piégerez
- piégeront
subjonctif présent
- que je piège
- que tu pièges
- qu'il piège
- que nous piégions
- que vous piégiez
- qu'ils piègent
conditionnel présent
- piégerais
- piégerais
- piégerait
- piégerions
- piégeriez
- piégeraient
passé composé
- ai piégé
- as piégé
- a piégé
- avons piégé
- avez piégé
- ont piégé
divers
- piège!
- piégez!
- piégons!
- piégé
- piégant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles