Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Angewohnheit
|
conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage
|
bouffée; circulation; cours; lueur; moeurs; ombre; pointe; soupçon; trace; validité générale; étincelle
|
Brauch
|
conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage
|
coutume; coutume nationale; moeurs; usage; usage populaire
|
Erzählung
|
compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition
|
affabulation; concert; conte; conte de fée; conte de fées; fable; fabulation; fiction; illusion; invention; merveille; narration; récit; récital; rêve
|
Gepflogenheit
|
conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage
|
circulation; cours; moeurs; validité générale
|
Geschichte
|
compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition
|
affabulation; cas problématique; compte-rendu; conte de fées; fable; fabulation; fiction; histoire; illusion; invention; problème; rapport
|
Gewohnheit
|
conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage
|
circulation; cours; direction; moeurs; route; validité générale
|
Legende
|
compte-rendu; conte; coutume; exposé; fable; fiction; habitude; histoire; légende; mythe; rapport; tradition; usage
|
en-tête; inscription; légende; note marginale; souscription; suscription; titre
|
Mythos
|
mythe
|
|
Sitte
|
conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage
|
circulation; cours; coutume; coutume nationale; moeurs; usage; usage populaire; validité générale
|
Tradition
|
conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage
|
moeurs
|
Überlieferung
|
compte-rendu; conte; coutume; exposé; fable; fiction; habitude; histoire; légende; mythe; rapport; tradition; usage
|
livraison excessive
|