Frans

Uitgebreide vertaling voor malicieux (Frans) in het Duits

malicieux:

malicieux bijvoeglijk naamwoord

  1. malicieux (gamin; fripon; coquinement; malicieusement; polisson)
    verschmitzt; schalkhaft; schelmisch; spaßhaft; komisch
  2. malicieux (faux; incorrecte; fausse; )
    falsch; verkehrt; unrichtig; fehlerhaft; verschmitzt
  3. malicieux (félon; infâme; ignoblement; )
    bösartig; böse; durchtrieben; gerissen; hinterhältig; listig; verschlagen; teuflisch; verrucht; niederträchtig; verräterisch; schuftig; ausgekocht; abgefeimt; schurkisch
  4. malicieux
    maliziös; bösartig
  5. malicieux (odieux; hostile; venimeux; )
    häslich; giftig; feindselig; aufsässig; furchtbar; boshaft; gehässig; gefährlich; feindlich; drohend; bedrohlich; unhold
  6. malicieux (diabolique; malin; méchant; )
    teuflisch; diabolisch; demonisch; satanisch
  7. malicieux (méchant)
    schlangenartig
  8. malicieux (rusé; malin; raffiné; )
    link; schlau; berechnend; gerissen; raffiniert; hinterlistig; listig; gewichst; spitzfindig; falsch; gewandt; verschlagen; hinterhältig; verschmitzt; durchtrieben; ausgekocht; abgefeimt
  9. malicieux (de façon sinistre; terriblement; sinistre; )
    unheimlich; böse; unangenehm; düster; gruselig; gespenstig; gespenstisch; teuflisch; bösartig; schauderlich; gespensterhaft

malicieux

  1. malicieux

malicieux [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le malicieux (sagacité; ingéniosité; malin)
    die Scharfsichtigkeit; die List; die Klugheit; der Scharfsinn; die Schlagfertigkeit; die Schlauheit; die Listigkeit; die Schlauigkeit
  2. le malicieux (ruse; bassesse; malin; )
    die Schlauheit; die Pfiffigkeit; die Falschheit; die Gerissenheit; die Hinterlist; die Listigkeit; die Niederträchtigkeit; die Gewiegtheit

Vertaal Matrix voor malicieux:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Falschheit astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie affection; bassesse; duperie; défaut; dénaturation; errance; erreur; escroquerie; fausseté; faute; illégitimité; imperfection; malignité; malveillance; manque de sincérité; méchanceté; perfidie; sournoiserie; tricherie; tromperie; venimosité; vilenie; virulence
Gerissenheit astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie compréhension; concision; concission; délicatesse; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; fourberie; habileté; ingéniosité; intelligence; malice; malignité; perfidie; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; rouerie; ruse; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; tranchant; à-propos
Gewiegtheit astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie concision; esprit d'à-propos; pertinence; pointe aiguë; promptitude à la riposte; tranchant
Hinterlist astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie délicatesse; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; raffinement; rouerie; ruse
Klugheit ingéniosité; malicieux; malin; sagacité astuce; beauté; compréhension; conception; débrouillardise; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; malice; management; perspicacité; pointe aiguë; politique; promptitude; promptitude à la riposte; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; à-propos
List ingéniosité; malicieux; malin; sagacité ruse; subterfuge; tour
Listigkeit astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; ingéniosité; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie astuce; finesse; fourberie; malice; malignité; perfidie; roublardise; rouerie; ruse
Niederträchtigkeit astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie acte de brigandage; bassesse; fourberie; gredinerie; malignité; malpropreté; malveillance; méchanceté; perfidie; ruse; tour de cochon; tour pendable; turpitude; venimosité; vilenie; virulence
Pfiffigkeit astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie astuce; débrouillardise; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; ruse; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; à-propos
Scharfsichtigkeit ingéniosité; malicieux; malin; sagacité discernement; ingéniosité; intelligence; malice; perspective; perspicacité; rusé; sagacité; vue
Scharfsinn ingéniosité; malicieux; malin; sagacité compréhension; don; esprit; esprit d'à-propos; esprit inventif; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; inventivité; malice; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; rusé; sagacité; talent
Schlagfertigkeit ingéniosité; malicieux; malin; sagacité combativité; compréhension; concision; efficacité; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; ingéniosité; intelligence; justesse; malice; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; rusé; réplique prompte; sagacité; tranchant; viabilité; à-propos
Schlauheit astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; ingéniosité; malicieux; malin; perfidie; ruse; rusé; sagacité; vilenie astuce; compréhension; délicatesse; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; finesse; fourberie; ingéniosité; intelligence; malice; malignité; perfidie; perspicacité; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; raffinement; roublardise; rouerie; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; subterfuge; tour; à-propos
Schlauigkeit ingéniosité; malicieux; malin; sagacité ingéniosité; intelligence; malice; rusé; sagacité
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fehlerhaft erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté choquant; cru; erroné; fausse; faux; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inexact; mal; mauvais; mensonger; vicieux; échec
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
teuflisch diabolique
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
boshaft malicieux
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abgefeimt aiguisé; fin; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé
aufsässig comminatoire; envenimé; hostile; hostilement; malicieux; odieusement; odieux; venimeux acharné; buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; obstiné; obstinément; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolte; révolté; têtu; à contrecoeur
ausgekocht aiguisé; fin; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé adroit; agile; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; bas; bassement; brillant; calculateur; calculé; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; dégourdi; fieffé; fin; futé; génial; habile; hypocrite; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; inventif; inventive; judicieux; maligne; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; roué; rusé; sagace; sagacieux; sournois; sournoisement; tranchant; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; vive; à l'insu des autres; à la dérobée; à propos; éveillé
bedrohlich comminatoire; envenimé; hostile; hostilement; malicieux; odieusement; odieux; venimeux aléatoire; angoissant; comminatoire; critique; de manière précaire; délicat; effrayant; ennemi; hasardeux; horrible; hostile; hostilement; incertain; menaçant; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; terrifiant; à titre précaire
berechnend aiguisé; fin; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé adroit; astucieusement; astucieux; ayant toujours en vue son avantage; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; malin; roublard; rusé; toujours visant son avantage
boshaft comminatoire; envenimé; hostile; hostilement; malicieux; odieusement; odieux; venimeux avec méchanceté; avec virulence; dangereuse; dangereux; envenimé; ignoble; mal; malfaisant; mauvais; méchant; perfide; venimeux; vil
bösartig de façon sinistre; effroyable; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; maligne; qui donne le frisson; sinistre; terriblement; à faire fremir; épuvantablement avec méchanceté; avec virulence; bas; bassement; blême; boisé; crasseux; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; envenimé; faux; fieffé; funeste; futé; gris; grisâtre; hypocrite; ignoble; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; maligne; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; obscur; obscurément; perfide; perfidement; qui donne le frisson; qui tient un double langage; roué; rusé; sale; sinistre; sournois; sournoisement; sylvestre; terne; traître; traîtreusement; venimeux; vil; vilain; vilainement; visqueux; à l'insu des autres; à la dérobée
böse de façon sinistre; effroyable; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; maligne; qui donne le frisson; sinistre; terriblement; à faire fremir; épuvantablement acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; avec méchanceté; avec rage; avec virulence; bas; bassement; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; envenimé; exaspéré; exaspérée; faux; fieffé; funeste; furibond; furieuse; furieusement; furieux; futé; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; hypocrite; ignoble; indigné; irritable; irrité; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malin; mauvais; minable; mis en colère; miteux; méchant; obscur; obscurément; outré; perfide; perfidement; qui donne le frisson; rageur; roué; rusé; sinistre; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; venimeux; vil; vilain; vilainement; visqueux; à l'insu des autres; à la dérobée
demonisch diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
diabolisch diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; satanique; vilain; vilainement
drohend comminatoire; envenimé; hostile; hostilement; malicieux; odieusement; odieux; venimeux aléatoire; angoissant; comminatoire; critique; de manière précaire; délicat; effrayant; ennemi; hasardeux; horrible; hostile; hostilement; incertain; menaçant; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; terrifiant; à titre précaire
durchtrieben aiguisé; fin; fourbe; félon; ignoble; ignoblement; infâme; malicieusement; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé adroit; aiguisé; alerte; appartenant au noyau dur; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; bas; bassement; calculateur; calculé; du noyau; du noyau dur; débrouillard; dégourdi; fieffé; fin; futé; habile; hypocrite; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; roué; rusé; sagace; sournois; sournoisement; tranchant; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; vive; à l'insu des autres; à la dérobée; à propos; éveillé
düster de façon sinistre; effroyable; malicieusement; malicieux; maligne; qui donne le frisson; sinistre; terriblement; à faire fremir; épuvantablement blême; confus; de façon sinistre; funeste; gris; grisâtre; indistinct; louche; lugubre; mat; maussade; morne; morose; noir; obscur; obscurément; pas éclairé; qui donne le frisson; sinistre; sombre; terne; triste; ténébreux; vague
falsch aiguisé; erroné; fausse; faux; fin; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; malin; perfide; polisson; raffiné; raté; rusé; taillé; à côté abject; abusif; banal; bas; basse; bassement; choquant; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; cru; d'usage; dégueulasse; déshonorant; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; futé; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inexact; infect; infâme; inventé; mal; malin; malpropre; mauvais; mensonger; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; perfide; perfidement; peu élevé; qui tient un double langage; quotidien; roué; rudement; rusé; sale; sans scrupules; sournois; sournoisement; supposé; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
feindlich comminatoire; envenimé; hostile; hostilement

Synoniemen voor "malicieux":


Wiktionary: malicieux

malicieux
adjective
  1. Qui a de la malice, qui porter à nuire, à mal faire.
malicieux
adjective
  1. boshaft, hämisch, giftig (von Bemerkungen, Kommentaren u. a.)
  2. listig, hinterlistig, gerissen, schlitzohrig

Cross Translation:
FromToVia
malicieux unartig; ungehorsam; frech; dreist mischievous — naughty
malicieux unartig; frech; dreist; ungehorsam naughty — bad; tending to misbehave or act badly

Verwante vertalingen van malicieux