Overzicht
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. larmoyer:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor larmoyer (Frans) in het Duits

larmoyer:

larmoyer werkwoord (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )

  1. larmoyer (pleurer; répandre des larmes; verser des pleurs; gémir; pleurnicher)
    weinen; heulen; plärren; flennen
    • weinen werkwoord (weine, weinst, weint, weinte, weintet, geweint)
    • heulen werkwoord (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • plärren werkwoord (plärre, plärrst, plärrt, plärrte, plärrtet, geplärr)
    • flennen werkwoord (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)
  2. larmoyer (pleurer; pleurnicher)
    tränen
    • tränen werkwoord (träne, tränst, tränt, tränte, träntet, getränt)
  3. larmoyer (pleurnicher; sangloter)
    greinen; flennen
    • greinen werkwoord (greine, greinst, greint, greinte, greintet, gegreint)
    • flennen werkwoord (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)
  4. larmoyer (pleurer; verser des larmes; gémir; )
    schreien; weinen; jammern; wehklagen; heulen
    • schreien werkwoord (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • weinen werkwoord (weine, weinst, weint, weinte, weintet, geweint)
    • jammern werkwoord (jammre, jammerst, jammert, jammerte, jammertet, gejammert)
    • wehklagen werkwoord (wehklage, wehklagst, wehklagt, wehklagte, wehklagtet, wehgeklagt)
    • heulen werkwoord (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
  5. larmoyer (geindre; gémir; chialer; pleurnicher; piailler)
    weinen; heulen; schluchzen; wimmern; jammern; winseln; flennen
    • weinen werkwoord (weine, weinst, weint, weinte, weintet, geweint)
    • heulen werkwoord (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • schluchzen werkwoord (schluchze, schluchzest, schluchzt, schluchzte, schluchztet, geschluchzt)
    • wimmern werkwoord (wimmere, wimmerst, wimmert, wimmerte, wimmertet, gewimmert)
    • jammern werkwoord (jammre, jammerst, jammert, jammerte, jammertet, gejammert)
    • winseln werkwoord (winsele, winselst, winselt, winselte, winseltet, gewinselt)
    • flennen werkwoord (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)
  6. larmoyer (sangloter; bêler; pleurer; )
    schluchzen; schreien; greinen; heulen; plärren; flennen; herausschreien
    • schluchzen werkwoord (schluchze, schluchzest, schluchzt, schluchzte, schluchztet, geschluchzt)
    • schreien werkwoord (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • greinen werkwoord (greine, greinst, greint, greinte, greintet, gegreint)
    • heulen werkwoord (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • plärren werkwoord (plärre, plärrst, plärrt, plärrte, plärrtet, geplärr)
    • flennen werkwoord (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)
    • herausschreien werkwoord (schreie heraus, schreist heraus, schreit heraus, schrie heraus, schriet heraus, herausgeschrieen)

Conjugations for larmoyer:

Présent
  1. larmoie
  2. larmoies
  3. larmoie
  4. larmoyons
  5. larmoyez
  6. larmoient
imparfait
  1. larmoyais
  2. larmoyais
  3. larmoyait
  4. larmoyions
  5. larmoyiez
  6. larmoyaient
passé simple
  1. larmoyai
  2. larmoyas
  3. larmoya
  4. larmoyâmes
  5. larmoyâtes
  6. larmoyèrent
futur simple
  1. larmoierai
  2. larmoieras
  3. larmoiera
  4. larmoierons
  5. larmoierez
  6. larmoieront
subjonctif présent
  1. que je larmoie
  2. que tu larmoies
  3. qu'il larmoie
  4. que nous larmoyions
  5. que vous larmoyiez
  6. qu'ils larmoient
conditionnel présent
  1. larmoierais
  2. larmoierais
  3. larmoierait
  4. larmoierions
  5. larmoieriez
  6. larmoieraient
passé composé
  1. ai larmoyé
  2. as larmoyé
  3. a larmoyé
  4. avons larmoyé
  5. avez larmoyé
  6. ont larmoyé
divers
  1. larmoie!
  2. larmoyez!
  3. larmoyons!
  4. larmoyé
  5. larmoyant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor larmoyer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
flennen beugler; blatérer; bramer; bêler; chialer; feuler; geindre; gémir; hurler; larmoyer; piailler; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; sangloter; verser des pleurs asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher; se moucher
greinen beugler; blatérer; bramer; bêler; feuler; hurler; larmoyer; pleurer; pleurnicher; sangloter asticoter; bouder; broyer du noir; enquiquiner; faire la mine; faire la moue; faire la tête; geindre; rabâcher
herausschreien beugler; blatérer; bramer; bêler; feuler; hurler; larmoyer; pleurer; sangloter beugler; bouillonner; brailler; bêler; criailler; crier; déborder de joie; exulter; faire rage; fulminer; glapir; gronder; gueuler; huer; hurler; japper; mugir; piailler; pousser de cris aigus; pousser des cris de joie; rugir; s'exclamer; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; triompher; vociférer
heulen beugler; blatérer; bramer; bêler; chialer; feuler; geindre; glapir; gémir; hurler; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; répandre des larmes; sangloter; verser des larmes; verser des pleurs beugler; bouillonner; brailler; bêler; chialer; criailler; crier; faire rage; feuler; fulminer; geindre; glapir; gronder; gueuler; hurler; japper; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; se déchaîner; se moucher; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer
jammern chialer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; verser des larmes asticoter; enquiquiner; geindre; gémir; rabâcher; se lamenter; se plaindre
plärren beugler; blatérer; bramer; bêler; feuler; gémir; hurler; larmoyer; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; sangloter; verser des pleurs brailler; braire; criailler; crier; fulminer; gueuler; hurler; tempéter
schluchzen beugler; blatérer; bramer; bêler; chialer; feuler; geindre; gémir; hurler; larmoyer; piailler; pleurer; pleurnicher; sangloter
schreien beugler; blatérer; bramer; bêler; chialer; feuler; geindre; glapir; gémir; hurler; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; sangloter; verser des larmes appeler; beugler; bouillonner; brailler; braire; bêler; criailler; crier; déborder de joie; exulter; faire rage; fulminer; glapir; gronder; gueuler; huer; hurler; japper; mugir; piailler; pousser des cris de joie; rugir; se déchaîner; tempéter; tempêter; tonner; tousser fort; triompher; vociférer
tränen larmoyer; pleurer; pleurnicher
wehklagen chialer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; verser des larmes asticoter; enquiquiner; geindre; gémir; pousser des gémissements; rabâcher; se lamenter; se plaindre
weinen chialer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; répandre des larmes; verser des larmes; verser des pleurs beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir
wimmern chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher asticoter; enquiquiner; geindre; gémir; pousser des gémissements; rabâcher; se lamenter; se plaindre
winseln chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher asticoter; enquiquiner; geindre; gémir; pousser des gémissements; rabâcher; se lamenter; se plaindre

Synoniemen voor "larmoyer":


Wiktionary: larmoyer


Cross Translation:
FromToVia
larmoyer tränen tear — To produce tears