Frans

Uitgebreide vertaling voor lèse (Frans) in het Duits

léser:

léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, )

  1. léser (désavantager; discriminer; faire tort à; porter préjudice à)
    diskriminieren; hintansetzen
    • diskriminieren werkwoord (diskriminiere, diskriminierst, diskriminiert, diskriminierte, diskriminiertet, diskriminiert)
    • hintansetzen werkwoord
  2. léser (blesser; meurtrir; injurier)
    quetschen; kränken; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden
    • quetschen werkwoord (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • sichverwunden werkwoord
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schädigen werkwoord (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • verwunden werkwoord (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
  3. léser (blesser; nuire à; désavantager; )
    benachteiligen; düpieren; schädigen
    • benachteiligen werkwoord (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • schädigen werkwoord (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
  4. léser (faire du tort à; blesser; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un)
    verletzen; schaden
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
  5. léser (causer des dégâts; nuire; désavantager; blesser; faire tort à)
    schaden; düpieren; anschlagen; beschädigen; verletzen; behindern; kränken; benachteiligen; schädigen
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • anschlagen werkwoord (schlage an, schlägst an, schlägt an, schlug an, schlugt an, angeschlagen)
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • behindern werkwoord (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • benachteiligen werkwoord (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
    • schädigen werkwoord (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)

Conjugations for léser:

Présent
  1. lèse
  2. lèses
  3. lèse
  4. lésons
  5. lésez
  6. lèsent
imparfait
  1. lésais
  2. lésais
  3. lésait
  4. lésions
  5. lésiez
  6. lésaient
passé simple
  1. lésai
  2. lésas
  3. lésa
  4. lésâmes
  5. lésâtes
  6. lésèrent
futur simple
  1. léserai
  2. léseras
  3. lésera
  4. léserons
  5. léserez
  6. léseront
subjonctif présent
  1. que je lèse
  2. que tu lèses
  3. qu'il lèse
  4. que nous lésions
  5. que vous lésiez
  6. qu'ils lèsent
conditionnel présent
  1. léserais
  2. léserais
  3. léserait
  4. léserions
  5. léseriez
  6. léseraient
passé composé
  1. ai lésé
  2. as lésé
  3. a lésé
  4. avons lésé
  5. avez lésé
  6. ont lésé
divers
  1. lèse!
  2. lésez!
  3. lésons!
  4. lésé
  5. lésant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor léser:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anschlagen blesser; causer des dégâts; désavantager; faire tort à; léser; nuire clouer; enfoncer; taxer; évaluer
behindern blesser; causer des dégâts; désavantager; faire tort à; léser; nuire arrêter; barrer; causer des dégâts; contrarier; contrecarrer; desservir; duper; déranger; désavantager; empêcher; endommager; entraver; faire obstacle à; faire tort à; frustrer; gêner; incommoder; interdire; nuire; nuire à; porter préjudice à; rendre impossible; retenir; stopper; traverser les projets de; être gênant
benachteiligen blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
beschädigen blesser; causer des dégâts; désavantager; faire tort à; léser; nuire abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; broyer; casser; craquer; craqueter; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; nuire; nuire à; porter préjudice à; rompre; tarauder; traîner l'honneur dans la boue
diskriminieren discriminer; désavantager; faire tort à; léser; porter préjudice à
düpieren blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à amocher; blesser; calomnier; causer des dégâts; choquer; desservir; diffamer; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; maudire; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à
hintansetzen discriminer; désavantager; faire tort à; léser; porter préjudice à
kränken blesser; causer des dégâts; désavantager; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire affliger; blesser; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine; faire de la peine à; faire du chagrin; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; maudire; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
quetschen blesser; injurier; léser; meurtrir appuyer; bosseler; bossuer; cabosser; contusionner; faire pression; meurtrir; peser; presser; pressurer; rebondir; serrer
schaden blesser; causer des dégâts; désavantager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; porter préjudice à abimer; agir mal; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à; être dangereux; être nuisible à
schädigen blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à
sichverwunden blesser; injurier; léser; meurtrir
verletzen blesser; causer des dégâts; désavantager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; porter préjudice à abuser de; abîmer; agresser; amocher; attaquer; blesser; calomnier; contrevenir à; diffamer; déshonorer; enfreindre; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; faire violence; froisser; injurier; insulter; martyriser; maudire; offenser; piquer; porter atteinte à; porter préjudice à; pécher; tenailler; torturer; tourmenter; violer
verwunden blesser; injurier; léser; meurtrir blesser; injurier

Synoniemen voor "léser":


Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van lèse