Frans

Uitgebreide vertaling voor jouer (Frans) in het Duits

jouer:

jouer werkwoord (joue, joues, jouons, jouez, )

  1. jouer (feindre; simuler; jouer la comédie; dramatiser)
    spielen; tun als ob; darstellen
    • spielen werkwoord (spiele, spielst, spielt, spielte, spieltet, gespielt)
    • tun als ob werkwoord
    • darstellen werkwoord (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
  2. jouer (présenter un spectacle; faire du théâtre; se produire)
    auftreten; spielen
    • auftreten werkwoord (trete auf, trittst auf, tritt auf, trat auf, tratet auf, aufgetreten)
    • spielen werkwoord (spiele, spielst, spielt, spielte, spieltet, gespielt)
  3. jouer (faire du théâtre; dramatiser; jouer la comédie; )
    schauspielen; darstellen
    • schauspielen werkwoord
    • darstellen werkwoord (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
  4. jouer (interpréter; faire du théâtre; figurer; )
    auftreten; spielen; eine Rolle spielen; darstellen
    • auftreten werkwoord (trete auf, trittst auf, tritt auf, trat auf, tratet auf, aufgetreten)
    • spielen werkwoord (spiele, spielst, spielt, spielte, spieltet, gespielt)
    • eine Rolle spielen werkwoord
    • darstellen werkwoord (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
  5. jouer (prendre le risque; parier; spéculer; faire des spéculations)
    wetten; es wagen; ich nehme ein Risiko
  6. jouer (boursicoter; spéculer)
    wetten; spekulieren; spielen
    • wetten werkwoord (wette, wettest, wettet, wettete, wettetet, gewettet)
    • spekulieren werkwoord (spekuliere, spekulierst, spekuliert, spekulierte, spekuliertet, spekuliert)
    • spielen werkwoord (spiele, spielst, spielt, spielte, spieltet, gespielt)
  7. jouer (faire du théâtre; se prêter au jeu; participer; )
    aktieren; darstellen; eine Rolle spielen
  8. jouer (pincer les cordes; pincer)
    schlagen; zupfen
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • zupfen werkwoord (zupfe, zupfst, zupft, zupfte, zupftet, gezupft)
  9. jouer (dramatiser; feindre; simuler; jouer la comédie)
    darstellen; spielen; dramatisieren
    • darstellen werkwoord (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
    • spielen werkwoord (spiele, spielst, spielt, spielte, spieltet, gespielt)
    • dramatisieren werkwoord (dramatisiere, dramatisierst, dramatisiert, dramatisierte, dramatisiertet, dramatisiert)
  10. jouer (faire des spéculations; soupçonner; spéculer; deviner)
    spekulieren; setzen; mutmaßen; mit Aktien spielen
    • spekulieren werkwoord (spekuliere, spekulierst, spekuliert, spekulierte, spekuliertet, spekuliert)
    • setzen werkwoord (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • mutmaßen werkwoord (mutmaße, mutmaßst, mutmaßt, mutmaßte, mutmaßtet, gemutmaßt)
    • mit Aktien spielen werkwoord
  11. jouer (jouer en premier; prendre part à; participer)
    ausspielen
    • ausspielen werkwoord (spiele aus, spielst aus, spielt aus, spielte aus, spieltet aus, ausgespielt)

Conjugations for jouer:

Présent
  1. joue
  2. joues
  3. joue
  4. jouons
  5. jouez
  6. jouent
imparfait
  1. jouais
  2. jouais
  3. jouait
  4. jouions
  5. jouiez
  6. jouaient
passé simple
  1. jouai
  2. jouas
  3. joua
  4. jouâmes
  5. jouâtes
  6. jouèrent
futur simple
  1. jouerai
  2. joueras
  3. jouera
  4. jouerons
  5. jouerez
  6. joueront
subjonctif présent
  1. que je joue
  2. que tu joues
  3. qu'il joue
  4. que nous jouions
  5. que vous jouiez
  6. qu'ils jouent
conditionnel présent
  1. jouerais
  2. jouerais
  3. jouerait
  4. jouerions
  5. joueriez
  6. joueraient
passé composé
  1. ai joué
  2. as joué
  3. a joué
  4. avons joué
  5. avez joué
  6. ont joué
divers
  1. joue!
  2. jouez!
  3. jouons!
  4. joué
  5. jouant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor jouer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aktieren faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu
auftreten faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; présenter un spectacle; se produire; se prêter au jeu agir comme; agir contre; défoncer à coups de pied; enfoncer; faire de la figuration; figurer; intervenir; servir
ausspielen jouer; jouer en premier; participer; prendre part à captiver; déjouer; fasciner; finir; finir de jouer; nicher; obséder; pendre; se claquer un muscle; se froisser un muscle; se trouver; terminer; terminer de jouer; étendre
darstellen dramatiser; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu; simuler croquer; dessiner; décrire; dépeindre; esquisser; exhiber; exposer; faire de la figuration; faire le portrait de; figurer; imiter; interpréter; peindre; personnifier; représenter; signaler quelque chose; signifier; vouloir dire; ébaucher; écrire; étaler
dramatisieren dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler
eine Rolle spielen faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; se produire; se prêter au jeu
es wagen faire des spéculations; jouer; parier; prendre le risque; spéculer
ich nehme ein Risiko faire des spéculations; jouer; parier; prendre le risque; spéculer
mit Aktien spielen deviner; faire des spéculations; jouer; soupçonner; spéculer
mutmaßen deviner; faire des spéculations; jouer; soupçonner; spéculer conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; postuler; proposer; présumer; présupposer; spéculer; supposer
schauspielen dramatiser; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; simuler
schlagen jouer; pincer; pincer les cordes aller sur le pré; atteindre; battre; battre le fer; castagner; cliver; clouer; cogner; combattre; couper; crevasser; donner des coups de marteau; donner un coup de volant; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; fendiller; fendre; fissurer; flanquer une châtaigne à; fouetter; frapper; gagner; heurter; lézarder; marteler; obtenir; parvenir à; river; riveter; réaliser; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cliver; se cogner; se fendiller; se fendre; se heurter contre; se quereller; tabasser; tamponner; taper; taper dur; toucher; trancher; travailler au marteau; éperonner
setzen deviner; faire des spéculations; jouer; soupçonner; spéculer amoindrir; baisser; bâtir; construire; coucher; couler; diminuer; dresser; décliner; décroître; déplacer; déposer; engager; faire asseoir; faire ventre; fixer; installer; insérer; mettre; miser; mobiliser; placer; planter; poser; poser une pièce; pousser; prendre du ventre; prendre place; repousser; réduire; régresser; s'affaisser; s'asseoir; s'effoncer; s'écrouler; se placer; se plonger; se restreindre; situer; sombrer; stationner; tomber; édifier; ériger
spekulieren boursicoter; deviner; faire des spéculations; jouer; soupçonner; spéculer avoir qch en vue; considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; faire des affaires risquées; méditer; peser; spéculer sur
spielen boursicoter; dramatiser; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; participer; prendre part au jeu; présenter un spectacle; se produire; se prêter au jeu; simuler; spéculer briller; exceller; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
tun als ob dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler faire comme si
wetten boursicoter; faire des spéculations; jouer; parier; prendre le risque; spéculer engager son argent; faire son jeu; miser; parier; perdre
zupfen jouer; pincer; pincer les cordes débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer

Synoniemen voor "jouer":


Wiktionary: jouer

jouer
verb
  1. Se récréer, se divertir, s’amuser.
  2. S’amuser à un jeu quelconque.
  3. Se servir d’un instrument de musique
  4. Représenter une pièce de théâtre
  5. Faire du théâtre
jouer
verb
  1. Musik machen
  2. (transitiv) besonders beim Theater: die Rolle von jemandem, etwas spielen
  3. Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren
  4. einer zwanglosen komplexen Betätigung, bei der der Lustgewinn im Vordergrund steht, nachgehen
  5. Jargon: (ein Computer- oder Konsolenspiel) spielen

Cross Translation:
FromToVia
jouer spielen act — to perform a theatrical role
jouer spielen play — act in a manner such that one has fun
jouer spielen play — produce music using a musical instrument (intransitive sense, not affecting a noun)
jouer spielen play — act in a performance
jouer abspielen; spielen play — use a device to hear (a recording)
jouer spielen spelenrecreatief of ontspannend bezig zijn
jouer spielen; aufführen optreden — voor een publiek bepaalde handelingen verrichten, bijvoorbeeld in kunstzinnige zin
jouer musizieren musiceren — het ten gehore brengen van muziek door middel van een muziekinstrument of de stem
jouer abspielen afspelen — afdraaien

Verwante vertalingen van jouer