Frans

Uitgebreide vertaling voor gratifier (Frans) in het Duits

gratifier:

gratifier werkwoord (gratifie, gratifies, gratifions, gratifiez, )

  1. gratifier (faire un don; donner; accorder; )
    geben; schenken; gießen; erweisen; spenden; bevorzugen; ausstellen; verschenken; begünstigen; einschenken; einreichen; austeilen; bevorrechten; verehren; stiften
    • geben werkwoord (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • schenken werkwoord (schenke, schenkst, schenkt, schenkte, schenktet, geschenkt)
    • gießen werkwoord (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • erweisen werkwoord (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • spenden werkwoord
    • bevorzugen werkwoord (bevorzuge, bevorzugst, bevorzugt, bevorzugte, bevorzugtet, bevorzug)
    • ausstellen werkwoord (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • verschenken werkwoord (verschenke, verschenkst, verschenkt, verschenkte, verschenktet, verschenkt)
    • begünstigen werkwoord (begünstige, begünstigst, begünstigt, begünstigte, begünstigtet, begünstigt)
    • einschenken werkwoord (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
    • einreichen werkwoord (reiche ein, reichst ein, reicht ein, reichte ein, reichtet ein, eingereicht)
    • austeilen werkwoord (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • bevorrechten werkwoord (bevorrechte, bevorrechtest, bevorrechtet, bevorrechtete, bevorrechtetet, bevorrechtet)
    • verehren werkwoord (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • stiften werkwoord (stifte, stiftest, stiftet, stiftete, stiftetet, gestiftet)
  2. gratifier (douer; doter de; assister)
    unterstützen; beschenken; zuteilen
    • unterstützen werkwoord (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • beschenken werkwoord (beschenke, beschenkst, beschenkt, beschenkte, beschenktet, beschenkt)
    • zuteilen werkwoord (teile zu, teilst zu, teilt zu, teilte zu, teiltet zu, zugeteilt)
  3. gratifier (avantager; privilégier; favoriser)
    begünstigen; bevorrechten; bevorzugen
    • begünstigen werkwoord (begünstige, begünstigst, begünstigt, begünstigte, begünstigtet, begünstigt)
    • bevorrechten werkwoord (bevorrechte, bevorrechtest, bevorrechtet, bevorrechtete, bevorrechtetet, bevorrechtet)
    • bevorzugen werkwoord (bevorzuge, bevorzugst, bevorzugt, bevorzugte, bevorzugtet, bevorzug)

Conjugations for gratifier:

Présent
  1. gratifie
  2. gratifies
  3. gratifie
  4. gratifions
  5. gratifiez
  6. gratifient
imparfait
  1. gratifiais
  2. gratifiais
  3. gratifiait
  4. gratifiions
  5. gratifiiez
  6. gratifiaient
passé simple
  1. gratifiai
  2. gratifias
  3. gratifia
  4. gratifiâmes
  5. gratifiâtes
  6. gratifièrent
futur simple
  1. gratifierai
  2. gratifieras
  3. gratifiera
  4. gratifierons
  5. gratifierez
  6. gratifieront
subjonctif présent
  1. que je gratifie
  2. que tu gratifies
  3. qu'il gratifie
  4. que nous gratifiions
  5. que vous gratifiiez
  6. qu'ils gratifient
conditionnel présent
  1. gratifierais
  2. gratifierais
  3. gratifierait
  4. gratifierions
  5. gratifieriez
  6. gratifieraient
passé composé
  1. ai gratifié
  2. as gratifié
  3. a gratifié
  4. avons gratifié
  5. avez gratifié
  6. ont gratifié
divers
  1. gratifie!
  2. gratifiez!
  3. gratifions!
  4. gratifié
  5. gratifiant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor gratifier:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausstellen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; allouer; autoriser; concéder; consentir; distribuer; diviser; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; fournir; manifester; montrer; partager; permettre; procurer; présenter; remettre; répartir; révéler; servir; verser; étaler
austeilen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; admettre; agréer; allouer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; déclarer bon; fournir; laisser; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; permettre; procurer; remettre; régaler; répartir; servir; tolérer; verser
begünstigen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser avantager; privilégier
beschenken assister; doter de; douer; gratifier
bevorrechten accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser
bevorzugen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser aimer mieux; avantager; donner la préférence à; privilégier; préférer
einreichen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser admettre; envoyer; offrir; proposer; présenter; remettre; rendre; régresser
einschenken accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser ajouter en versant; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; transvaser; verser; verser dans; verser encore un peu
erweisen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser attester; confirmer; contrôler; déclarer; démontrer; exposer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; offrir; prouver; présenter; se confirmer; se réaliser; témoigner; vérifier; établir l'existence de
geben accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; administrer; allouer; appliquer; consentir à; céder; distribuer; diviser; donner; donner cadeau; faire avaler; faire cadeau de; faire consommer; faire prendre; faire présent de; fournir; livrer; mettre; mettre à la disposition; nouer; offrir; partager; permettre; procurer; prêter; remettre; répartir; satisfaire à; servir; verser
gießen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser ajouter en versant; bourrer; céder; donner cadeau; emplir; faire couler; faire présent de; offrir; pleuvoir à flots; pleuvoir à sceaux; pleuvoir à torrents; pleuvoir à verse; remettre en versant; remplir; remplir les verres à nouveau; répandre; transvaser; verser; verser dans; verser encore un peu; épancher; épandre
schenken accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser céder; donner; donner cadeau; faire cadeau de; faire présent de; offrir; verser
spenden accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser dépenser
stiften accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser baser; céder; donner cadeau; dresser; faire présent de; fonder; instaurer; offrir; s'établir; verser; édifier; élever; ériger; établir
unterstützen assister; doter de; douer; gratifier activer; aider; aiguillonner; animer; apaiser; appuyer; arc-bouter; aviver; boiser; collaborer; consoler; consolider; encourager; exciter; faciliter; fortifier; inciter; inciter à; motiver; porter; porter avec effort; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir; stimuler; épauler; étançonner; étayer
verehren accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser adorer; apprécier; considérer; estimer; honorer; idolâtrer; observer; respecter; révérer; vouer une adoration à; vénérer; être respectueux
verschenken accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser céder; donner cadeau; faire présent de; offrir; verser
zuteilen assister; doter de; douer; gratifier accorder; assigner; attribuer; classer parmi; concéder; consentir; distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; rationner; répandre; répartir; éparpiller

Synoniemen voor "gratifier":


Computer vertaling door derden: