Frans

Uitgebreide vertaling voor gagner (Frans) in het Duits

gagner:

gagner werkwoord (gagne, gagnes, gagnons, gagnez, )

  1. gagner (remporter une victoire; triompher; vaincre; triompher de; être victorieux)
    gewinnen; triumphieren; siegen; den Sieg erringen
    • gewinnen werkwoord (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • triumphieren werkwoord (triumphiere, triumphierst, triumphiert, triumphierte, triumphiertet, triumphiert)
    • siegen werkwoord (siege, siegst, siegt, siegte, siegtet, gesiegt)
    • den Sieg erringen werkwoord
  2. gagner (gagner de l'argent; toucher)
    verdienen
    • verdienen werkwoord (verdiene, verdienst, verdient, verdiente, verdientet, verdient)
  3. gagner (aller chercher; obtenir; acquérir; se procurer)
    holen; bekommen
    • holen werkwoord (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • bekommen werkwoord (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
  4. gagner (vaincre; triompher; remporter une victoire)
    besiegen; siegen über
    • besiegen werkwoord (besiege, besiegst, besiegt, besiegte, besiegtet, besiegt)
    • siegen über werkwoord
  5. gagner (obtenir; atteindre; réaliser; parvenir à)
    bekommen; erreichen; erhalten; gewinnen; erzielen; überwinden; schlagen; triumphieren; siegen; holen; erkämpfen; davontragen
    • bekommen werkwoord (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • erreichen werkwoord (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • erhalten werkwoord (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • gewinnen werkwoord (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • erzielen werkwoord (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
    • überwinden werkwoord (überwinde, überwindest, überwindet, überwandet, überwunden)
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • triumphieren werkwoord (triumphiere, triumphierst, triumphiert, triumphierte, triumphiertet, triumphiert)
    • siegen werkwoord (siege, siegst, siegt, siegte, siegtet, gesiegt)
    • holen werkwoord (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • erkämpfen werkwoord (erkämpfe, erkämpfst, erkämpft, erkämpfte, erkämpftet, erkämpft)
    • davontragen werkwoord (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  6. gagner (économiser; épargner; ménager)
    ersparen; einschränken; kürzertreten; sicheinschränken; die Ausgaben einschränken; sparsamerleben
    • ersparen werkwoord
    • einschränken werkwoord (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
    • kürzertreten werkwoord (trete kürzer, tritst kürzer, tritt kürzer, tratt kürzer, tratet kürzer, kürzergetreten)
    • sicheinschränken werkwoord
    • die Ausgaben einschränken werkwoord (schränke die Ausgaben ein, schränkst die Ausgaben ein, schränkt die Ausgaben ein, schränkte die Ausgaben ein, schränktet die Ausgaben ein, die Ausgaben eingeschränkt)
    • sparsamerleben werkwoord
  7. gagner (s'emparer de; obtenir; recevoir; )
  8. gagner (remporter; obtenir)
    gewinnen; einholen; erzielen
    • gewinnen werkwoord (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • einholen werkwoord (hole ein, holst ein, holt ein, holte ein, holtet ein, eingeholt)
    • erzielen werkwoord (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
  9. gagner
    gewinnen; siegen
    • gewinnen werkwoord (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • siegen werkwoord (siege, siegst, siegt, siegte, siegtet, gesiegt)
  10. gagner (s'emparer de; obtenir; recevoir; )
    bekommen; erwerben; erfassen; gewinnen; fassen; aufschnappen; ergreifen
    • bekommen werkwoord (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • erwerben werkwoord (erwerbe, erwirbst, erwirbt, erwarb, erwarbt, erworben)
    • erfassen werkwoord (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • gewinnen werkwoord (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • aufschnappen werkwoord (schnappe auf, schnappst auf, schnappt auf, schnappte auf, schnapptet auf, aufgeschnappt)
    • ergreifen werkwoord (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  11. gagner (vaincre; maîtriser; apprivoiser; )
    unterwerfen; bezwingen; zähmen
    • unterwerfen werkwoord (unterwerfe, unterwirfst, unterwirft, unterwarf, unterwarft, unterworfen)
    • bezwingen werkwoord (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
    • zähmen werkwoord (zähme, zähmst, zähmt, zähmte, zähmtet, gezähmt)
  12. gagner (surprendre; arriver; ramper; )

Conjugations for gagner:

Présent
  1. gagne
  2. gagnes
  3. gagne
  4. gagnons
  5. gagnez
  6. gagnent
imparfait
  1. gagnais
  2. gagnais
  3. gagnait
  4. gagnions
  5. gagniez
  6. gagnaient
passé simple
  1. gagnai
  2. gagnas
  3. gagna
  4. gagnâmes
  5. gagnâtes
  6. gagnèrent
futur simple
  1. gagnerai
  2. gagneras
  3. gagnera
  4. gagnerons
  5. gagnerez
  6. gagneront
subjonctif présent
  1. que je gagne
  2. que tu gagnes
  3. qu'il gagne
  4. que nous gagnions
  5. que vous gagniez
  6. qu'ils gagnent
conditionnel présent
  1. gagnerais
  2. gagnerais
  3. gagnerait
  4. gagnerions
  5. gagneriez
  6. gagneraient
passé composé
  1. ai gagné
  2. as gagné
  3. a gagné
  4. avons gagné
  5. avez gagné
  6. ont gagné
divers
  1. gagne!
  2. gagnez!
  3. gagnons!
  4. gagné
  5. gagnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor gagner:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufschnappen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper attraper; intercepter; saisir
bekommen acquérir; aller chercher; atteindre; capturer; gagner; obtenir; parvenir à; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se procurer; se rendre maître de; se saisir de; usurper acquérir; obtenir; percevoir; prendre livraison de; ranimer; recevoir; revivre; récupérer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher
besiegen gagner; remporter une victoire; triompher; vaincre atteindre; battre; toucher
bezwingen apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; soumettre; terrasser; vaincre apaiser; baisser de ton; brider; broyer; calmer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; modérer; munir de brides; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser
davontragen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser atteindre; attraper; bondir; dresser; décoller; déporter; emmener; emporter; monter; porter; prendre de la hauteur; pénétrer; remporter; s'envoler; s'infiltrer; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
den Sieg erringen gagner; remporter une victoire; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux
die Ausgaben einschränken gagner; ménager; économiser; épargner amoindrir; baisser; diminuer; diminuer ses dépenses; raccourcir; réduire; se garder de; se modérer; se restreindre; économiser; épargner
ein Gefühl kriegen arriver; gagner; ramper; ramper vers; s'approcher en catimini; s'approcher subrepticement; se glisser vers; surprendre
einholen gagner; obtenir; remporter chercher à recueillir; engranger; envahir; faire irruption dans; moissonner; passer à l'improviste; rattraper; recueillir; rejoindre; rentrer; récolter; récupérer
einschränken gagner; ménager; économiser; épargner ajouter; amenuiser; amoindrir; annuler; baisser; barrer; borner; clôturer; comprendre; contenir; contrecarrer; diminuer; diminuer ses dépenses; décroître; défaillir; délimiter; endiguer; englober; entourer; envelopper; faire marche arrière; faire obstacle à; faire tourner dans le sens opposé; inclure; limiter; maîtriser; mettre des limites à; raccourcir; restreindre; réduire; résister à; s'opposer à; se garder de; se restreindre; tailler; tourner en sens contraire; économiser; écourter; épargner
erfassen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper ajouter; arrêter; attraper; avaler; captiver; choper; comprendre; concevoir; contourner; enchaîner; enregistrer; entendre; entourer; envelopper; fasciner; inclure; indexer; mettre en état d'arrestation; obséder; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; suprendre à; surprendre; écrouer
ergreifen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper arrêter; attendrir; attraper; avaler; captiver; choper; enchaîner; entendre; fasciner; mettre en état d'arrestation; obséder; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; suprendre à; surprendre; toucher; écrouer; émotionner; émouvoir
erhalten atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser abriter; acquérir; cacher; conserver; garder; maintenir; mettre en sûreté; mériter; ne pas changer; obtenir; percevoir; prendre livraison de; protéger; préserver; recevoir; recéler; remettre en état; restaurer; rester tel quel; retenir; revenir; réhabiliter; rénover; sauvegarder; se contenir; se dominer; se maintenir; toucher; être digne de
erkämpfen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser
erreichen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser accomplir; arriver par hasard; atteindre; extraire; exécuter; faire; pénétrer; réaliser; s'acquitter de; s'infiltrer; se trouver; tirer de
ersparen gagner; ménager; économiser; épargner se modérer; économiser; épargner
erwerben acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper accaparer; acheter; acheter massivement; acquérir; gagner sa croûte; gagner sa vie; s'acheter; se procurer
erzielen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; remporter; réaliser atteindre; pénétrer; s'infiltrer
fassen acquérir; capturer; gagner; obtenir; prendre; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; usurper arrêter; attraper; avaler; captiver; choper; clouer; coller à; comprendre; concevoir; empoigner; enchaîner; entendre; fasciner; mettre en état d'arrestation; obséder; percer; percevoir; piger; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; reconnaître; réaliser; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; se maîtriser; se rendre compte; suprendre à; surprendre; voir; écrouer
gewinnen acquérir; atteindre; capturer; gagner; obtenir; parvenir à; prendre; recevoir; remporter; remporter une victoire; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; triompher; triompher de; usurper; vaincre; être victorieux livrer; produire; rapporter
holen acquérir; aller chercher; atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser; se procurer acquérir qc; aller chercher; aller chercher qc; aller prendre; allouer; aspirer; attraper qc; chercher; distribuer; diviser; emprunter qc; extraire; fournir; fumer par les poumons; inhaler; obtenir qc; obtenir qc; partager; prendre; procurer; ramasser; remettre; renifler; respirer; répartir; servir; tirer de; tirer qc; tirer qc de; venir chercher; verser
kürzertreten gagner; ménager; économiser; épargner
schlagen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser aller sur le pré; atteindre; battre; battre le fer; castagner; cliver; clouer; cogner; combattre; couper; crevasser; donner des coups de marteau; donner un coup de volant; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; fendiller; fendre; fissurer; flanquer une châtaigne à; fouetter; frapper; heurter; jouer; lézarder; marteler; pincer; pincer les cordes; river; riveter; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cliver; se cogner; se fendiller; se fendre; se heurter contre; se quereller; tabasser; tamponner; taper; taper dur; toucher; trancher; travailler au marteau; éperonner
sich einer Sache bemächtigen capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper
sich etwas beschaffen capturer; faire l'apprentissage de; gagner; obtenir; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; s'approprier; s'emparer de; se rendre maître de; se saisir de; usurper
sicheinschränken gagner; ménager; économiser; épargner
siegen atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; remporter une victoire; réaliser; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux triompher
siegen über gagner; remporter une victoire; triompher; vaincre
sparsamerleben gagner; ménager; économiser; épargner
triumphieren atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; remporter une victoire; réaliser; triompher; triompher de; vaincre; être victorieux triompher
unterwerfen apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; soumettre; terrasser; vaincre apprivoiser; dominer; dompter; encourir; envahir; exposer à; maîtriser; prêter à; s'exposer à; soumettre
verdienen gagner; gagner de l'argent; toucher gagner sa croûte; gagner sa vie; gagner son pain
zähmen apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; soumettre; terrasser; vaincre apprivoiser; dominer; dompter; dresser; envahir; maîtriser; soumettre
überwinden atteindre; gagner; obtenir; parvenir à; réaliser

Synoniemen voor "gagner":


Wiktionary: gagner

gagner
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
gagner
verb
  1. gehoben, veraltend: den Sieg davontragen
  2. (reflexiv) sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen
  3. (transitiv) etwas durch eigene Arbeit verdienen
  4. Wirtschaft, gehoben: Gewinn erzielen (Vergleiche auch Erlös)
  5. -
  6. Geld für eine Tätigkeit erhalten
  1. (intransitiv) sich zu seinen Gunsten verändern
  2. (intransitiv) eine Zunahme von etwas (anstreben) erreichen
  3. (transitiv) gehoben: zu einem bestimmten Ort (mühsam) gelangen
  4. (intransitiv) durch eigenen Aufwand, Einsatz, eigene Bemühung (und günstige Umstand) etwas erstrebenswert beziehungsweise wünschenswert erlangen
  5. (transitiv) Geld oder einen Sachwert bei einem Handel, einem Spiel oder Ähnlichem als Preis erhalten
  6. (transitiv) einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden

Cross Translation:
FromToVia
gagner verdienen earn — transitive: receive (money) for working
gagner gewinnen gain — acquire
gagner erzielen score — transitive: to earn points in a game
gagner gewinnen win — transitive: achieve victory in
gagner siegen; gewinnen win — intransitive: achieve by winning
gagner verdienen verdienen — geld verkrijgen door arbeid of een andere prestatie
gagner zunehmen aankomen — zwaarder worden
gagner gewinnen winnen — als beste partij uit een wedstrijd komen

Verwante vertalingen van gagner