Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Laufmaschen bekommen
|
filer; se démailler
|
|
ausbrechen
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se faire la paire; échapper à
|
fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à
|
ausreißen
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se barrer; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; fuir; partir; raser; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se déchirer; se libérer avec force; se sauver; échapper; échapper à; éviter
|
ausrücken
|
ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
|
avancer; marcher
|
aussteigen
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se faire la paire; échapper à
|
changer d'air; descendre; en sortir; sortir; sortir de
|
davoneilen
|
détaler; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; réussir à sortir; s'en aller en courant; s'enfuir; s'échapper; s'éloigner en courant; s'évader
|
partir; partir en coup de vent; s'en aller; s'envoler
|
davonlaufen
|
déserter; ficher le camp; filer; fuir; partir comme un trait; partir en coup de vent; partir en courant; partir en galope; s'en aller en courant; s'enfuir; s'échapper; s'éloigner en courant
|
|
desertieren
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
déserter; déserter de l'armée; esquiver; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
durchbrennen
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
fondre
|
durchgehen
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
avancer; continuer; devoir continuer; durer; faire durer; laisser continuer; marcher plus loin; passer à travers; perdre le mors aux dents; persister; poursuivre; s'emballer; se continuer; se défoncer; se défouler; se poursuivre; se prolonger
|
eilen
|
accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
|
hâter; mener le train; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
entfahren
|
ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
|
dire quelque chose par accident; échapper à
|
entfallen
|
ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
|
|
entfliehen
|
ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se faire la paire; échapper à
|
fuir; réussir à sortir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se libérer avec force; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entkommen
|
ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
|
fuir; partir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se libérer avec force; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entrinnen
|
ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se libérer avec force; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entschlüpfen
|
ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
entweichen
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
esquiver; fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éluder; éviter; être libéré; être relâché
|
entwischen
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
fliehen
|
détaler; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en coup de vent; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller en courant; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se faire la paire; échapper à
|
couler; céder; céder la place; déverser; faire ventre; fuir; gauchir; partir; reculer; s'effacer; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'écouler; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se libérer avec force; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
|
flüchten
|
décamper; déguerpir; déserter; détaler; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en coup de vent; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller; s'en aller en courant; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
couler; fuir; partir; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'écouler; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se libérer avec force; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être en fuite; être fugitif; être libéré; être relâché
|
fortlaufen
|
déserter; filer; fuir; s'enfuir; s'échapper
|
|
fortrennen
|
détaler; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en coup de vent; partir en courant; réussir à sortir; s'en aller en courant; s'enfuir; s'échapper; s'évader
|
partir; s'en aller
|
galoppieren
|
courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
se dépêcher; se presser; se précipiter
|
hasten
|
accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
|
conduire rapidement; conduire vite; courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
|
hetzen
|
accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
|
aiguillonner; alimenter; attiser; aviver; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; entrainer à; exciter; exciter à; foncer; hâter; inciter à; pousser en avant; pousser qn à se dépêcher; pousser à; presser; propulser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; sprinter; traquer
|
jagen
|
accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
|
bouillonner; brailler; bêler; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; faire de la vitesse; faire rage; foncer; fulminer; gronder; gueuler; hurler; hâter; japper; mugir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se déchaîner; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tempêter; tonner; tousser fort; traquer; vociférer
|
laufen
|
accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
|
avancer; couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'égoutter; se dépêcher; se mouvoir; se presser; se précipiter; suinter; transpirer
|
rasen
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
accélérer; bouder; bouillonner; brailler; bêler; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; crier fort; faire de la vitesse; faire du tapage; faire rage; foncer; fulminer; gronder; gueuler; hurler; hâter; injurier; insulter; japper; lâcher des jurons; mugir; prendre de la vitesse; presser; râler contre; s'emporter; s'empresser; se déchaîner; se déchaîner contre; se dépêcher; se fâcher tout rouge; se hâter; se presser; sprinter; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
|
rennen
|
accourir; brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
|
courir; faire de la course; faire de la vitesse; foncer; se dépêcher; se presser; se précipiter
|
schattieren
|
filer; prendre en filature
|
ombrager; ombrer
|
schnell laufen
|
brûler le pavé; courir; droper; filer; galoper
|
foncer; rouler à tombeau ouvert
|
schnelllaufen
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
|
schuften
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
besogner; bien s'y prendre; entreprendre; faire bien des efforts; peiner; s'en mettre plein la lampe; s'evertuer; se crever au travail; se donner du mal; se tuer; se tuer à la tâche; surmener; traiter sévère; travailler dur; travailler à fond; trimer; épuiser
|
sehr früh abhouwen
|
ficher le camp; filer
|
|
springen
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
bondir; crevasser; crever; donner suite; donner suite à; exploder; exploser; faire explosion; faire un bond; fendre; houblonner; péter; remplacer; rentrer dans; rompre; sauter; sauter dans; sauter en l'air; sauter par dessus; se dépêcher; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; se presser; se précipiter; suppléer; éclater; éclater en morceaux; être enfoncer; être renforcé
|
sprinten
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
se dépêcher; se presser; se précipiter
|
spritzen
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
arroser; faire gicler; gicler; injecter; irriguer; jaillir; jouer avec de l'eau; mouiller; piquer; se dépêcher; se presser; se précipiter; éclabousser; éjaculer
|
spurten
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
démarrer; faire un enlevage; sprinter
|
stürzen
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
arroser; basculer; culbuter; descendre à pic; dégringoler; déposer; déverser; faire de l'orage; faire la culbute; flanquer par terre; jeter; jeter en bas; lancer; ne pas réussir; plonger à genou; rater; renverser; s'accroupir; se blottir; se casser la gueule; se deprécier; se dépêcher; se presser; se précipiter; tomber; tomber raidement; tomber à terre; tonner; transcrire; transférer; trébucher; verser; vider; virer; échouer; être un flop
|
surren
|
filer; siffler
|
amarrer; bourdonner; grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter; tirer sur la corde; vrombir
|
traben
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
|
von zu Hause ausreißen
|
déserter; filer; fuir; s'enfuir; s'échapper
|
|
weglaufen
|
décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
|
partir; s'en aller
|
wegrennen
|
ficher le camp; filer; se barrer; se tirer
|
|
wettlaufen
|
courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
|
|
wetzen
|
accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
|
affiler; affûter; aiguiser; hâter; limer; polir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; tailler; traquer
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ausreißen
|
|
pressé
|
entkommen
|
|
échappé; évadé
|