Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Arbeitseifer
|
application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
|
|
Eifer
|
application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
|
activité; affairement; allant; ambition; application; ardeur; aspiration; dynamisme; dévouement; efforts; feu; force; fougue; intensité; joie; passion; plaisir; poussée; pulsion sexuelle; recherche; verve; violence; véhémence; zèle
|
Elan
|
ardeur; ferveur; fougue
|
|
Emsigkeit
|
application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
|
activité; affairement; affluence; bousculade; caractère infatigable; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; empressement; esbroufe; foule; hâte; masse; multitude de personnes; presse; précipitation; tumulte; vacarme; émoi
|
Fascinierung
|
ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie
|
|
Feurigkeit
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
|
Fleiß
|
application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
|
activité; affairement
|
Geschäftigkeit
|
application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; industrie; zèle; élan
|
activité; affairement; agitation; animation; bousculade; capacité de travail; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; excitation; presse; productivité; tumulte; vacarme; vitalité; zèle; émoi; énergie
|
Interesse
|
ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie
|
attention; esprit d'observation; intérêt
|
Lebhaftigkeit
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
allégresse; animation; belle humeur; bonne humeur; bousculade; chahut; charivari; cohue; divertissement; effervescence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; mobilité; plaisir; presse; réjouissance; satisfaction; tumulte; vacarme; vivacité; émoi
|
Leidenschaft
|
ardeur; embrasement; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; verve; zèle; élan
|
ardeur; désir; désir charnel; envie; fougue; impulsion; instinct; joie; obsession; passion; plaisir; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; verve; volupté; zèle
|
Passion
|
ardeur; embrasement; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; verve; zèle; élan
|
ardeur; désir; envie; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; volupté
|
Schwung
|
ardeur; ferveur; fougue
|
balancement; ballottement; boucle; copeau; flocon; fluctuation; houle; microprocesseur; oscillation; pellicule; puce; révolution; tournant; écaille; éclat
|
Temprament
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Interesse
|
|
intérêt
|