Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
-
faire:
- tun; verrichten; betreiben; treiben; ausrichten; erledigen; erfüllen; schaffen; handeln; erreichen; vollziehen; leisten; ausüben; vornehmen; schütten; machen; produzieren; herstellen; kreieren; verfertigen; bilden; erschaffen; fabrizieren; entwickeln; konstruieren; entwerfen; erzeugen; schöpfen; gestalten; erfinden; anfertigen; hervorbringen; formen; ins Leben rufen; entstehen; skizzieren; anfangen; beginnen; starten; einsetzen; aufnehmen; anheben; anrichten; herbeiführen; pflegen; verursachen; auslösen; antun; bewirken; anstiften; abmachen; fertig bringen; Sport treiben; hinkriegen
-
Wiktionary:
- faire → machen, tun, geschehen, eintreten, passieren, schenken, transportieren, produzieren, mahlen, kontaminieren, kippen, handeln, treiben, vermasseln, verunfallen, wechseln
- faire → schaffen, roboten, prägen, mahnen, aufringen, abkommen, lesen, jemandem die Hörner aufsetzen, do, bereiten, tun, handeln, machen, sein, kochen, bauen, übers Wasser hüpfen lassen, laufen, treiben
Frans
Uitgebreide vertaling voor fera (Frans) in het Duits
fera vorm van faire:
faire werkwoord (fais, fait, faisons, faites, font, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient, fis, fit, fîmes, fîtes, firent, ferai, feras, fera, ferons, ferez, feront)
-
faire (accomplir; exécuter; réaliser; s'acquitter de)
tun; verrichten; betreiben; treiben; ausrichten; erledigen; erfüllen; schaffen; handeln; erreichen; vollziehen; leisten; ausüben; vornehmen; schütten-
ausrichten werkwoord (richte aus, richtest aus, richtet aus, richtete aus, richtetet aus, ausgerichtet)
-
faire (créer; fabriquer; construire; réaliser; concevoir; élaborer; former; confectionner)
machen; produzieren; herstellen; kreieren; schaffen; verfertigen; bilden; erschaffen; fabrizieren; entwickeln; tun; konstruieren; entwerfen; erzeugen; schöpfen; gestalten; erfinden; anfertigen; hervorbringen; formen; ins Leben rufen; entstehen; skizzieren-
erschaffen werkwoord
-
konstruieren werkwoord (konstruiere, konstruierst, konstruiert, konstruierte, konstruiertet, konstruiert)
-
hervorbringen werkwoord (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
-
ins Leben rufen werkwoord
-
faire (commencer; commencer à; démarrer; lancer; mettre en marche; prendre; débuter; entamer; envoyer; partir; entrer en vigueur; donner le signal du départ pour; engager; entreprendre; ouvrir; se mettre en mouvement; amorcer; toucher; activer; s'activer)
-
faire (causer; provoquer; commettre; occasionner; mettre; inciter à)
anrichten; herbeiführen-
herbeiführen werkwoord (führe herbei, führst herbei, führt herbei, führte herbei, führtet herbei, herbeigeführt)
-
faire (pratiquer; exercer; appliquer)
-
faire (commettre un acte; commettre; exécuter)
-
faire (causer; porter)
-
faire (achever; compléter; finir; accomplir; mettre au point; effectuer; supprimer; terminer; conclure; mettre fin à; réussir à achever; compléter quelque chose; se terminer; exécuter; parfaire; parachever; prendre fin; en finir; s'achever; s'acquitter de)
-
faire (pratiquer; exercer)
Sport treiben-
Sport treiben werkwoord
-
-
faire (réaliser; créer)
Conjugations for faire:
Présent
- fais
- fais
- fait
- faisons
- faites
- font
imparfait
- faisais
- faisais
- faisait
- faisions
- faisiez
- faisaient
passé simple
- fis
- fis
- fit
- fîmes
- fîtes
- firent
futur simple
- ferai
- feras
- fera
- ferons
- ferez
- feront
subjonctif présent
- que je fasse
- que tu fasses
- qu'il fasse
- que nous fassions
- que vous fassiez
- qu'ils fassent
conditionnel présent
- ferais
- ferais
- ferait
- ferions
- feriez
- feraient
passé composé
- ai fait
- as fait
- a fait
- avons fait
- avez fait
- ont fait
divers
- fais!
- faites!
- faisons!
- fait
- faisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor faire:
Synoniemen voor "faire":
Wiktionary: faire
faire
Cross Translation:
verb
faire
verb
-
-
-
(transitiv) etwas herstellen
-
(transitiv) etwas durch Mahlen[1] herstellen
-
umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
-
machen, dass: veranlassen
-
umgangssprachlich: tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen
-
in einen bestimmten Zustand versetzen
-
Linguistik, transitiv: Wörter oder Fügungen - meist anlassbezogen - zusammenziehen
-
(transitiv) übertragen: verhindern, scheitern lassen
-
etwas machen, tun, arbeiten
-
anderes Wort für tun
-
(transitiv); salopp: etwas, was einen anderen betrifft, absichtlich oder absichtslos zum Scheitern bringen
- vermasseln → faire; avorter; quelque chose; de; quelqu’un; bousiller; capoter; contrecarrer; déjouer; échouer; louper; fucker
-
Schweiz; sonst Deutschland amtssprachlich, formell; Österreich selten; intransitiv: einen Unfall erleiden
- verunfallen → avoir; un; accident; faire
-
großes Geld in Kleingeld umtauschen
-
etwas zu Ende bringen, bestehen, eine Aufgabe bewältigen
-
-
- roboten; prägen; mahnen; aufringen; abkommen → faire; une; corvée; pour; quelque chose; servir en corvée; transformer; fixation; sur; imprimer; influencer; marquer; empreindre; façonner; forger; former; estamper; étamper; frapper; gaufrer; graver; matricer; battre; caractériser; emboutir; raire; réer; meugler; raller; renâcler; rappeler; bramer; mettre en demeure; exhorter; qn.; qc.; appeler; à; sommer; avertir; un; anneau; sortir; du; sommeil; attacher; mettre; se; relever; de; efforcer; faire effort; lutter; des; couler; lever; réussite; amaigrir; décharner; efflanquer; émacier; maigrir; avoir; démoder; passer de mode; détacher; éloigner; quelqu’un; dégager; abandonner; défaire; prendre; le; départ; renoncer; priver; départir; cesser; écarter; dévier; dériver; origine; tirer; son; remonter; provenir; dans; originer; issu; issue; être; descendre
-
(transitiv): einen Lehrvortrag (Vorlesung) an der Universität halten
-
(umgangssprachlich) jemandem (zumeist seinem Partner, seiner Partnerin) untreu sein, ihn/sie betrügen
-
als Vollverb: tun, machen
-
(transitiv) etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• faire | → tun; handeln; machen | ↔ act — to do something |
• faire | → sein | ↔ be — used to indicate that the values on either side of an equation are the same |
• faire | → sein | ↔ be — used to indicate weather, air quality, or the like |
• faire | → kochen | ↔ boil — cook in boiling water |
• faire | → tun; machen | ↔ do — perform, execute |
• faire | → machen | ↔ go — to make (a specified sound) (jump) |
• faire | → bauen; machen | ↔ make — to construct |
• faire | → übers Wasser hüpfen lassen | ↔ skim — throw an object so it bounces on water |
• faire | → laufen | ↔ walk — to travel a distance by walking |
• faire | → tun; machen | ↔ doen — een actie ondernemen |
• faire | → treiben | ↔ bedrijven — aan iets doen |