Frans

Uitgebreide vertaling voor faire un discours (Frans) in het Duits

faire un discours:

faire un discours werkwoord

  1. faire un discours (avoir de la conversation; parler; communiquer; )
    sprechen; kommunizieren; reden; quatschen; sagen; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; eine Aussage machen; faseln
    • sprechen werkwoord (spreche, sprichst, spricht, sprach, spracht, gesprochen)
    • kommunizieren werkwoord (kommuniziere, kommunizierst, kommuniziert, kommunizierte, kommuniziertet, kommuniziert)
    • reden werkwoord (rede, redst, redt, redte, redtet, geredet)
    • quatschen werkwoord (quatsche, quatschst, quatscht, quatschte, quatschtet, gequatscht)
    • sagen werkwoord (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
    • konversieren werkwoord (konversiere, konversierst, konversiert, konversierte, konversiertet, konversiert)
    • plaudern werkwoord (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)
    • faseln werkwoord (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
  2. faire un discours (parler; porter un toast)
  3. faire un discours (exprimer; raconter; prononcer; )
    ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken

Vertaal Matrix voor faire un discours:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausdrücken avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; exprimer; exprimer per des paroles; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; papoter; parler; personnifier; phraser; pincer; presser; pressurer; prononcer; présenter; raconter; représenter; éteindre
eine Aussage machen avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter
eine Rede halten faire un discours; parler; porter un toast
faseln avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec asticoter; avoir de la conversation; bafouiller; balbutier; baragouiner; bavarder; bredouiller; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; enquiquiner; gazouiller; geindre; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; rabâcher; raconter
in Worte fassen avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire exprimer; exprimer per des paroles; formuler; phraser; présenter
kommunizieren avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; converser; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en conversation; être occupé
konversieren avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; converser; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en conversation
miteinander sprechen avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec
mitteilen avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire annoncer; apprendre; cafarder; caractériser; citer; colporter; communiquer; conter; couvrir; dire; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; déclarer; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; informer; informer de; inquiéter; instruire; interpréter; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; moucharder; nommer; notifier; parler; porter à la connaissance de; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; répandre; s'annoncer; s'informer de; se renseigner; trahir; écrire
plaudern avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec avoir de la conversation; baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; converser; dire; dire des bêtises; discuter; faire la causette; jacasser; jaser; papoter; parler; parler dans le vide; perdre son temps à causer; prononcer; raconter; radoter; être en conversation; être occupé
quatschen avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec avoir de la conversation; baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; dire des bêtises; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; parler dans le vide; prononcer; rabâcher; raconter; radoter
reden avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; converser; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre; être en conversation; être occupé
sagen avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec aborder; annoncer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; conter; converser; couvrir; dire; discuter; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; jacasser; jaser; mettre quelque chose sur le tapis; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; relater; rendre compte; répandre; évoquer; être en conversation
sich aus drücken avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
sprechen avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre

Verwante vertalingen van faire un discours