Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Feuer machen
|
allumer; faire du feu; mettre feu à
|
|
anmachen
|
allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
|
allumer une cigarette; porter remède à; remédier á
|
anstechen
|
allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
|
ouvrir; percer; piquer dans
|
anstecken
|
allumer; faire du feu; flamber; mettre feu à
|
allumer; allumer une cigarette; attacher avec des épingles; brûler; communiquer; contaminer; empoisonner; flamber; griller; infecter; intoxiquer; punaiser; roussir; souiller; transmettre; épingler
|
anzünden
|
allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
|
allumer; allumer une cigarette; flamber; frotter
|
entzünden
|
allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
|
allumer; flamber
|
feuern
|
allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
|
brûler; chauffer; congédier; décharger; démettre; faire du tir; flamber; griller; licencier; ouvrir le feu; renvoyer; roussir; réchauffer la nourriture; tirer; échauffer
|
in Brand stecken
|
allumer; faire du feu; flamber; mettre feu à
|
allumer une cigarette
|
inBrandstecken
|
allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
|
|
licht anstecken
|
allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
|
|
zünden
|
allumer; brûler; faire du feu; flamber; mettre feu à; prendre feu; s'enflammer
|
|