Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ballern
|
détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater
|
|
bumsen
|
détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater
|
avoir des rapports sexuelles; baiser; cajoler; carillonner; câliner; faire l'amour; grimper; heurter; s'accoupler; sauter; se cogner; sonner; téléphoner
|
donnern
|
détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater
|
bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire de l'orage; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
|
knallen
|
détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater
|
décharger; faire de l'orage; faire du tir; ouvrir le feu; tirer; tonner
|
krachen
|
détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater
|
trépider avec un grand bruit sourd
|
schmettern
|
détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater
|
balancer; brailler; chanceler; claironner; corner; faire de l'orage; flanquer par terre; jeter; jeter en bas; lancer; osciller; retentir; résonner; réverbérer en echo; se balancer; se répercuter; secouer; tituber; tonner; trompeter; trouver des échos; vaciller; être audible; être bercé; être houleux
|