Frans

Uitgebreide vertaling voor fainéant (Frans) in het Duits

fainéant:

fainéant bijvoeglijk naamwoord

  1. fainéant (paresseux; paresseuse; inactif; indolent; paresseusement)
    faul; untätig; arbeitsscheu; nichts tund; arbeitslos
  2. fainéant (indolent; indolemment)
    faul; träge
    • faul bijvoeglijk naamwoord
    • träge bijvoeglijk naamwoord

fainéant [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le fainéant (paresseux)
    der Faulpelz; der Drückeberger; der Faulenzer; Faultier
  2. le fainéant (propre à rien; con; casse-cul; )
    der Nichtsnutz; der Müßiggänger; der Faulenzer; der Faulpelz; der Drückeberger; die gescheiterte Existenz; der Bummelant; die Flasche; der Taugenichts; die Drückebergerin
  3. le fainéant (paresseux; misérable; abruti; )
    der Sclappschwanz; der Bummler; der Faulenzer; der Müßiggänger; der Tagedieb
  4. le fainéant (fêtard)
    der Meckerer; der Herumlungerer

Vertaal Matrix voor fainéant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Bummelant bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
Bummler abruti; cloche; fainéant; fêtard; misérable; nouille; paresseux bambocheur; bon vivant; noceur; vadrouilleur; vieux marcheur; viveur
Drückeberger bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien lambin; paresseux; retardataire; tire-au-flanc; traînard
Drückebergerin bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
Faulenzer abruti; bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; fêtard; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien apathie; indolence; inertie; lambin; lenteur; lourdeur; léthargie; narcolepsie; paresse; retardataire; tire-au-flanc; traînard
Faulpelz bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
Faultier fainéant; paresseux
Flasche bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien bidon; bouteille; bouteille à vin; couille molle; cruche; cruchon; dingo; fada; fiole; flacon; jarre; tube
Herumlungerer fainéant; fêtard
Meckerer fainéant; fêtard bougon; casse-cul; casse-pieds; emmerdeur; grognon; mécontent; ours; rabâcheur; radoteur; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
Müßiggänger abruti; bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; fêtard; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
Nichtsnutz bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien bandit; bon à rien; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
Sclappschwanz abruti; cloche; fainéant; fêtard; misérable; nouille; paresseux
Tagedieb abruti; cloche; fainéant; fêtard; misérable; nouille; paresseux
Taugenichts bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien bandit; bon à rien; brigand; canaille; clown; cochon; con; coquin; crapule; criminel; délinquant; espiègle; farceur; fripon; fripouille; gaillard; garnement; gredin; jeune délinquant; malfrat; mauvais garnement; mec; misérable; méchant; paillasse; petit brigand; plaisantin; polisson; polissonne; sacripant; salaud; scélérat; truand; vaurien; vilain; voyou
arbeitsscheu fainéantise; paresse
gescheiterte Existenz bon à rien; casse-cul; cloche; con; emmerdeur; fainéant; lambin; misérable; musard; nouille; paresseux; propre à rien
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arbeitslos fainéant; inactif; indolent; paresseuse; paresseusement; paresseux désoeuvré; en chômage; inactif; indolent; paresseuse; paresseusement; paresseux; sans travail
arbeitsscheu fainéant; inactif; indolent; paresseuse; paresseusement; paresseux indolemment; indolent; inerte; paresseuse; paresseusement; paresseux; traînant
faul fainéant; inactif; indolemment; indolent; paresseuse; paresseusement; paresseux banal; bas; basse; bassement; blême; cochon; comme une salope; confus; corrompu; crapuleusement; crapuleux; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; dégénéré; dépravé; gris; grisâtre; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; immoral; indistinct; indolemment; indolent; inerte; infect; infâme; louche; mal; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; moisi; mou; méchant; méprisable; obscur; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci; répugnant; sale; salement; spongieux; terne; traînant; trivial; vague; vil; vilain; vulgaire; écoeurant
nichts tund fainéant; inactif; indolent; paresseuse; paresseusement; paresseux
träge fainéant; indolemment; indolent apathique; boiteuse; boiteux; bonhomme; doux; défiguré; en boitant; faible; hésitant; inanimé; indifférent; indolemment; indolent; inerte; lambin; lambinant; languissant; lent; lentement; léthargique; misérable; mollasse; mort; mou; mutilé; sans envie; sans force; sans âme; terne; traînant; traînard; traînassant
untätig fainéant; inactif; indolent; paresseuse; paresseusement; paresseux d'une manière passive; désert; inhabité; inoccupé; passif; passivement

Synoniemen voor "fainéant":


Wiktionary: fainéant

fainéant
noun
  1. abwertend: jemand, der nichts tut und dem Müßiggang frönt
  2. Schimpfwort für eine faule Person
  1. eine faule Person

Cross Translation:
FromToVia
fainéant untätige Mitarbeiterin; untätiger Mitarbeiter idler — one who spends his or her time in inaction
fainéant Drohne; Faulenzerin; Faulenzer; Faulpelz idler — one who is lazy; a sluggard
fainéant Faulenzer layabout — lazy person
fainéant Faulenzer; Faultier; Faulpelz lazybones — person who is lazy