Frans

Uitgebreide vertaling voor fêle (Frans) in het Duits

fêler:

fêler werkwoord (fêle, fêles, fêlons, fêlez, )

  1. fêler (fendre; déchirer)
  2. fêler (mettre en lambeaux; arracher; déchirer; )
    zerreißen; zerfetzen; kaputtziehen; in Fetzen zerreißen; entzweireißen
  3. fêler (déchirer; fendre)
    reißen; einreißen; aufreißen; aufbrechen
    • reißen werkwoord (reiße, reißest, reißt, riß, rißt, gerissen)
    • einreißen werkwoord (reiße ein, reißt ein, riß ein, rißt ein, eingerissen)
    • aufreißen werkwoord
    • aufbrechen werkwoord (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
  4. fêler (faire un bruit de craquement; craquer)
    ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; dekodieren
    • entschlüsseln werkwoord (entschlüssele, entschlüsselst, entschlüsselt, entschlüsselte, entschlüsseltet, entschlüsselt)
    • entziffern werkwoord (entziffere, entzifferst, entziffert, entzifferte, entziffertet, entziffert)
    • dekodieren werkwoord (dekodiere, dekodierst, dekodiert, dekodierte, dekodiertet, dekodiert)

Conjugations for fêler:

Présent
  1. fêle
  2. fêles
  3. fêle
  4. fêlons
  5. fêlez
  6. fêlent
imparfait
  1. fêlais
  2. fêlais
  3. fêlait
  4. fêlions
  5. fêliez
  6. fêlaient
passé simple
  1. fêlai
  2. fêlas
  3. fêla
  4. fêlâmes
  5. fêlâtes
  6. fêlèrent
futur simple
  1. fêlerai
  2. fêleras
  3. fêlera
  4. fêlerons
  5. fêlerez
  6. fêleront
subjonctif présent
  1. que je fêle
  2. que tu fêles
  3. qu'il fêle
  4. que nous fêlions
  5. que vous fêliez
  6. qu'ils fêlent
conditionnel présent
  1. fêlerais
  2. fêlerais
  3. fêlerait
  4. fêlerions
  5. fêleriez
  6. fêleraient
passé composé
  1. ai fêlé
  2. as fêlé
  3. a fêlé
  4. avons fêlé
  5. avez fêlé
  6. ont fêlé
divers
  1. fêle!
  2. fêlez!
  3. fêlons!
  4. fêlé
  5. fêlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor fêler:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufbrechen déchirer; fendre; fêler abandonner; abîmer; bondir; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; dissoudre; dresser; décoder; décoller; décomposer; défaire; délier; démolir; détacher; enfoncer; esquinter; forcer; fracasser; fracturer; monter; ouvrir brusquement; partir; prendre de la hauteur; quitter; rompre; s'en aller; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; squattériser; subdiviser; tarauder; violer domestic; écarter; éclater; élever
aufreißen déchirer; fendre; fêler déchiqueter; déchirer; décoder; détacher; dévorer; enfoncer; fanfaronner; forcer; fracturer; lacérer; ouvrir brusquement; se vanter de; écarter
dekodieren craquer; faire un bruit de craquement; fêler déchiffrer; décoder; décrypter; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement; résoudre
ein krackendes Gelaut machen craquer; faire un bruit de craquement; fêler
einreissen déchirer; fendre; fêler
einreißen déchirer; fendre; fêler accoutumer; apprendre; avaler; bouffer; bâfrer; devenir l'habitude; devenir l'usage; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; habituer; manger goulûment; s'accoutumer; s'habituer; se familiariser
entschlüsseln craquer; faire un bruit de craquement; fêler déchiffrer; décoder; décrypter; résoudre
entziffern craquer; faire un bruit de craquement; fêler débrouiller; déchiffrer; décoder; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; résoudre
entzweireißen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher abîmer; arracher; blesser; briser; broyer; casser; craquer; déchiqueter; déchirer; démolir; détruire; dévorer; endommager; esquinter; faire mal à; fendre; fracasser; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; nuire; nuire à; écorcher
in Fetzen zerreißen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
kaputtziehen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher déchirer; lacérer
reißen déchirer; fendre; fêler arracher; craqueter; donner une secousse; tirer fort
zerfetzen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher arracher; battre qn; donner une correction à qn; donner une raclée; déchiqueter; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; fesser qn; lacérer; passer une tisane à qn; raser; rosser qn; se déchirer
zerreißen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher arracher; briser; couper; craquer; dedoubler; déchiqueter; déchirer; démolir; démonter; déroger; détruire; dévorer; fendre; interrompre; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; raser; rompre; se déchirer; transgresser; écorcher

Synoniemen voor "fêler":


Wiktionary: fêler

fêler
verb
  1. fendre un vase, un cristal, un verre, un métal, etc., de telle sorte que les pièces en demeurer encore joindre l’une avec l’autre.
fêler
  1. von Glas, Eis, Stein usw.: plötzlich Risse (Sprünge) bekommen