Frans

Uitgebreide vertaling voor exposé (Frans) in het Duits

exposé:

exposé [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'exposé (conte; histoire; fable; )
    die Erzählung; die Geschichte; die Legende; die Überlieferung
  2. l'exposé (essai; composition; conférence; article)
    die Abfassung; der Artikel; der Essay
    • Abfassung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Artikel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Essay [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. l'exposé (tour de lecture; lecture; conférence)
    der Vortrag
    • Vortrag [der ~] zelfstandig naamwoord
  4. l'exposé (argumentation; démonstration)
    die Erörterung; die Auseinandersetzung; die Darlegung; die Beweisführung
  5. l'exposé (compte rendu; rapport; présentation)
    der Vortrag; Referat; die Lesung; die Vorlesung
    • Vortrag [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Referat [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Lesung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Vorlesung [die ~] zelfstandig naamwoord
  6. l'exposé (épreuve; essai; dissertation; )
    die Abhandlung; der Vortrag; die Arbeit
    • Abhandlung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Vortrag [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Arbeit [die ~] zelfstandig naamwoord
  7. l'exposé (déclamation; conférence; récitation)
    der Vortrag; Referat; die Deklamation
  8. l'exposé (doctrine religieuse; cours; lecture; )
    die Glaubenslehre
  9. l'exposé (dessin des lieux; aperçu de la situation; plan; )
    die Lageskizze
  10. l'exposé (façon de penser; point de vue; conception; )
    die Ansicht; die Denkweise; die Anschauung; die Ansichtsweise
  11. l'exposé (plan; plan municipal; dessin des lieux; )
    die Umrißzeichnung; die Strassenkarte; der Lageplan; der Grundriß; der Auszug; der Aufriß; die Lageskizze; die Skizze; Extrakt; der Abriß
  12. l'exposé (prologue; introduction; préface; )
    der Vortrag; der Prolog; der Ausdruck; der Speech; der Ton
    • Vortrag [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Prolog [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Ausdruck [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Speech [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Ton [der ~] zelfstandig naamwoord

exposé bijvoeglijk naamwoord

  1. exposé (éclairé; mis en lumière; éclairci; résolu; dévalisé)
    erleichtert; beleuchtet; erleuchtet
  2. exposé (expliqué; éclairci; élucidé; tiré au clair)
    erklaert; erleuchtet; beleuchtet
  3. exposé (ouvert)
    nicht verschlossen
  4. exposé (éclairci; résolu; éclairé)
    erleuchtet; beleuchtet; heller geworden

Vertaal Matrix voor exposé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abfassung article; composition; conférence; essai; exposé index; liste; table; tableau
Abhandlung article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve
Abriß abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire couche; degré; destruction; démantèlement; démolition; démontage; gradation; mesure; niveau; norme; plan
Anschauung avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision aperception; avis; concept; conception; conviction; idée; image perçue; impression; notion; observation; opinion; pensée; perception; point de vue; vision
Ansicht avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision Affichage; affichage; air; air de quelqu'un; allure; aperception; apparence; aspect; avis; carte; carte postale; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; dehors; discernement; entendement; extérieur; façon de voir; idée; image perçue; impression; jugement; manière de regarder; notion; observation; opinion; optique; panorama; pensionné; pensée; perception; perspective; perspicacité; physique; point de vue; réflexion; sentence; spectacle; vision; vue
Ansichtsweise avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
Arbeit article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve activité; affairement; agitation; besogne; boulot; bricole; corvée; effervescence; effort; emploi; fermentation; fonction; hobby; job; labeur; lieu de travail; mission; métier; occupation; office; passe-temps; petit travail; position; poste; profession; tour de force; travail; travail salarié; tâche
Artikel article; composition; conférence; essai; exposé article; article de loi; articles; articles grammaticals; camelote; chose; composition; marchandise; objet; petit bout; petit débris; petit morceau; petit peu; petite pièce; produit; publication; truc
Aufriß abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire déchirement; vue de face
Ausdruck allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution appellation; dénomination; désignation; empreinte; estampe; expression; expressions; formules; gravure; idiome; impression; imprimé; lexique; listing; locution verbale; locutions figées; nom; physionomie; prédicat; regard; terme; tirage; titre; édition
Auseinandersetzung argumentation; démonstration; exposé accrochage; altercation; argumentation; association; chamaillerie; club d'étudiants; collision; conflit; controverse; conversation; dialogue; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; entretien; heurt; joute oratoire; litige; lutte; partage d'une succession; polémique; prise de position; querelle; société; séparation des biens
Auszug abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire abrégé; condensé; exode; relevé; récapitulation; résumé
Beweisführung argumentation; démonstration; exposé argumentation; démonstration; enchaînement des idées; raisonnement
Darlegung argumentation; démonstration; exposé annonce; communication; concert; faire-part; interprétation; récital; éclaircissement
Deklamation conférence; déclamation; exposé; récitation conférence; discours; déclamation; déclamations; déclamations de poésie; emphase; exposé oral; grandiloquence; récitation; récitations poétiques; style ampoulé; style déclamatoire
Denkweise avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision avis; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; courant d'idées; courant de pensée; entendement; façon de voir; idée; monde de la pensée; monde des idées; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; réflexion; univers des idées; vision
Erzählung compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition affabulation; concert; conte; conte de fée; conte de fées; fable; fabulation; fiction; illusion; invention; merveille; narration; récit; récital; rêve
Erörterung argumentation; démonstration; exposé chamaillerie; compte-rendu; critique; critique littéraire; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; débat; démêlé; interprétation; joute oratoire; querelle; rescension; éclaircissement
Essay article; composition; conférence; essai; exposé
Extrakt abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire décoction; décocté; extrait; infusion
Geschichte compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition affabulation; cas problématique; compte-rendu; conte de fées; fable; fabulation; fiction; histoire; illusion; invention; problème; rapport
Glaubenslehre conférence; cours; doctrine religieuse; dogme; exposé; interprétation; lecture; leçon; séance dogmatique
Grundriß abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire croquis; dessin; esquisse; ébauche
Lageplan abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire plan du site
Lageskizze abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
Legende compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition conte; coutume; en-tête; habitude; inscription; légende; mythe; note marginale; souscription; suscription; titre; tradition; usage
Lesung compte rendu; exposé; présentation; rapport allocution; discours; lecture; version
Prolog allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution prologue
Referat compte rendu; conférence; déclamation; exposé; présentation; rapport; récitation conférence; discours; exposé oral
Skizze abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire croquis; dessin; dessin préalable; diagramme; esquisse; ébauche
Speech allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution
Strassenkarte abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
Ton allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution accent; argile; audio; hauteur tonale; musique; note; note de musique; son; sonorité; teinte; terre glaise; timbre; ton; tonée; voix
Umrißzeichnung abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire croquis; dessin; esquisse; ébauche
Vorlesung compte rendu; exposé; présentation; rapport cours magistral; lecture de la Bible
Vortrag allocution; article; avant-propos; besogne; composition; compte rendu; conférence; devoir; discours; dissertation; déclamation; essai; exposé; introduction; lecture; mémoire; ouvrage; problème; prologue; préface; présentation; question; rapport; récitation; rédaction; speech; tour de lecture; travail; tâche; élocution; épreuve conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; exposé oral; récitation; élocution; élocutions
Überlieferung compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition conte; coutume; habitude; livraison excessive; légende; mythe; tradition; usage
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Artikel article; publication
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beleuchtet dévalisé; expliqué; exposé; mis en lumière; résolu; tiré au clair; éclairci; éclairé; élucidé
erklaert expliqué; exposé; tiré au clair; éclairci; élucidé
erleichtert dévalisé; exposé; mis en lumière; résolu; éclairci; éclairé avec soulagement; dévalisé; fait plus léger; soulagé
erleuchtet dévalisé; expliqué; exposé; mis en lumière; résolu; tiré au clair; éclairci; éclairé; élucidé
heller geworden exposé; résolu; éclairci; éclairé
nicht verschlossen exposé; ouvert

Synoniemen voor "exposé":


Wiktionary: exposé

exposé
noun
  1. récit d’un ou de plusieurs faits et des circonstances qui les accompagner.
exposé
noun
  1. eine Rede vor einem Publikum
  2. -

Cross Translation:
FromToVia
exposé Vortrag; Präsentation; Vorstellung presentation — presenting to an audience

Verwante vertalingen van exposé