Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
anmahnen
|
exhorter à; intimer; sommer; sommer de
|
|
auffordern
|
exhorter à; intimer; sommer; sommer de
|
appeler; appeler à; assigner; assigner en justice; citer; citer en justice; convoquer; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; remémorer; sommer; sommer de
|
ermahnen
|
exhorter à; intimer; ne pas oublier; prier instamment; rappeler; se rappeler; se souvenir; sommer; sommer de; sommer quelqu'un
|
admonester; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; rappeler; reprendre; reprocher; réprimander; se faire rappeler de; se souvenir; vitupérer
|
fordern
|
exhorter à; intimer; sommer; sommer de
|
appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; demander; encaisser; exiger; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; percevoir; recouvrer; remémorer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer; sommer; sommer de
|
gedenken
|
exhorter à; ne pas oublier; rappeler; se rappeler; se souvenir; sommer de
|
commémorer; célébrer la mémoire de qn; rappeler; se faire rappeler de; se souvenir
|
jemanden an etwas erinnern
|
exhorter à; ne pas oublier; rappeler; se rappeler; se souvenir; sommer de
|
rappeler; se faire rappeler de; se souvenir
|
jemanden anspornen
|
exhorter à; prier instamment; sommer quelqu'un
|
|
mahnen
|
exhorter à; intimer; ne pas oublier; prier instamment; rappeler; se rappeler; se souvenir; sommer; sommer de; sommer quelqu'un
|
appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; rappeler; remémorer; se faire rappeler de; se souvenir; sommer; sommer de
|
nicht vergessen
|
exhorter à; ne pas oublier; rappeler; se rappeler; se souvenir; sommer de
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
gedenken
|
|
commémoré
|